Читать онлайн полностью бесплатно Дана Канра - Зимняя любовь

Зимняя любовь

Юная ведьма Мия Винтер возвращается на новогодние праздники в родовое поместье. Но ее никто не ждет кроме ворчливой служанки и призрака бабушки. Впереди - две ледяные недели в одиночестве.

Глава 1. Милый дом


Зима на исходе года стала ледяной и колючей.

Снег сверкал под золотыми лучами солнца и скрипел от моей легкой поступи. Копыта белой лошади Дорис, послушно идущей чуть позади меня, оставляли в твердой корке наста глубокие следы. Легкий морозец холодила мои щеки, а я была счастлива скорейшему возвращению на зимние праздники домой.

После того, как в главном магическом университете Фиалама открыли возможность обучения для девушек, владеющих волшебством, то стали чаще отпускать студентов на двухнедельную побывку в их поместья. И меня, Мию Винтер, единственную адептку без сопровождения брата, по причине его малолетства, сначала хотели оставить в университете.

Только я оказалась упрямее и сумела убедить ректора, что знаю быстрые дороги к родовому замку, не пропаду в пути, и вообще, мой отец, который и отправил меня сюда, не сомневается в моих уме, логичности и обаянии. Так я и сообщила ректору Инаму – пожилому некроманту, которому женщины казались не слишком разумными, хоть и вполне обучаемыми созданиями.

- Хорошо, адептка, - сказал он, поджав губы. – Я надеюсь, что вы не доставите университету проблем, если с вами что-нибудь случится. Ваш отец, благородный Мартин Винтер, очень… настойчивый.

Тут я с ним мысленно согласилась. И тут же горячо заверила:

- Не сомневайтесь, господин ректор!

Но он сомневался до последнего. Даже когда я в день отъезда уселась на лошадь, он снова недовольно поджал губы и выразил свою озабоченность тем, что я еду верхом, а не в карете, как все приличные адептки.

- Я бы рада в карете, - вздохнула я с сожалением, - но ее за мной не прислали.

Да. И в этом была большая проблема.

К счастью для меня магический университет находился не в столице, а между западным Эртвестом и северным Талнором, куда я сейчас направлялась. На моей родине было гораздо холоднее, чем в остальных частях большой страны, но теплая меховая шуба и шаль пока спасали от резких порывов злого ветра.

Дорис продолжала идти спокойно, не переходя на более быстрый шаг и не капризничая. Мне говорили, когда дарили лошадь, что она совсем не своенравная и все понимает. Единственное – белоснежная красавица прекрасно чувствует все потустороннее. Не знаю, кто ее всему этому научил, но искренне надеюсь, что мне не придется ехать через темный лес с призраками.

Подумав о таком, я улыбнулась, отогнала от себя глупые, наивные мысли. Какие еще призраки? Если они и водятся, то лишь в старых родовых замках…

На переезде через мост, ведущий к поместью Винтер, Дорис ненадолго остановилась, с настороженным видом помотала головой, то ли отказываясь ехать, то ли кого-то увидев. Но поблизости я не заметила ни человека, ни зверя.

- Хорошая девочка, - я слегка похлопала ее по шее. – Не бойся. Мы в безопасности.

Дорис так не считала. Но все-таки пошла дальше, по снегу, в сторону родового поместья Винтеров.

Богатое воображение уже успело нарисовать мне чудесную картину того, как меня встретят отец, брат, сестренка, и приехавшие родственники. Тетя и дядя с кузенами жили в другом поместье, в паре сотен тальм отсюда, и мы ездили друг к другу на зимние праздники. В этот раз их очередь. К сожалению, мои мама и отец не ладили, и мама сейчас жила у дяди Августа с тетей Паулой, поэтому, думаю, Новозимье мы встретим очень натянутое.

Но пока я не хотела об этом думать слишком много.

Ворота передо мной распахнули привратники – молодой Абель и старый Виктор, и оба поклонились мне, как только я спешилась. Немного устала от седла. Голова кружилась, ноги подкашивались, и в целом состояние оставляло желать лучшего.

- Здравствуйте, Ваше Сиятельство!

- Рада приветствовать всех! Все ли дома? – спросила я весело.

И спрыгнула с лошади. Ее тотчас же поспешили увезти на конюшню, и тут-то Дорис решила покапризничать снова: принялась фыркать, недовольно вертеться, чуть на дыбы не встала! Насилу два подоспевших конюха угомонили прихотливое животное, а я смогла свободно вздохнуть. Отряхнула наскоро снег, налипший на подол шубы – здесь он почему-то был мягким и рыхлым, хотя недавно являл сверкание и твердость.

- Его Сиятельство уехал, госпожа, - печально ответил Виктор.

Но я не придала его словам значения.

Такое случается. Иногда отец отправлялся проверять, как хорошо охраняются границы наших владений и не жалуются ли на что-нибудь крестьяне наших земель. Но это не страшно, до праздничной ночи еще пара недель, мы дождемся его, и…

И я шагнула в холодный холл поместья.

Стало не по себе.

- Госпожа? Ох… Ваше Сиятельство!

Откуда-то сбоку ко мне шагнула старая горничная Лаура, державшая в руках тяжелый серебряный подсвечник. Огоньки метались от дуновений неведомых сквозняков, грозя оставить нас в темноте, но я не испугалась. Гораздо важнее было узнать правду. Я постаралась улыбнуться Лауре, потом вспомнила некоторую магию и звучно хлопнула в ладоши.

Вокруг нас тотчас же стало светло, как днем.

Испуганная Лаура ахнула и приложила ко рту пальцы свободной руки.

- Госпожа, вы…

- Ведьма, - хладнокровно напомнила я. – Светлый некромаг. Не бойся.

Да уж, едва ли такие слова могли бы кого-нибудь успокоить.



Другие книги автора Дана Канра
Ваши рекомендации