Читать онлайн полностью бесплатно Наталья Колоколова - Жорик и Поник. Для маленьких

Жорик и Поник. Для маленьких

Эта книга о дружбе двух лошадок, и как они стали цирковыми артистами. Но вольный пёсик соблазнил их мыслями о свободе, и они сбежали из цирка. Но цирк вернулся.

© Наталья Колоколова, 2018


ISBN 978-5-4490-4161-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Дружили две лошадки. Они родились в одно и то же время, но у разных мам, и когда чуть подросли, стали настоящими друзьями. Хотя одна из них была пони, а другая – жеребёнок. Когда они были маленькими и вместе бегали по лужайке, деревенские дети непременно окружали их и все непременно хотели погладить и покататься на пони. Пони с радостью их возил, и дети были в восторге.

Жеребёнок тоже участвовал во всеобщем веселье, хотя после и говорил: «Мне кажется, что дети тебя больше любят». – «Да нет, они нас любят одинаково, просто им нравится теребить мою длинную гриву. Посмотри, ведь я намного лохмаче, чем ты, и ещё им нравится держаться за неё, как за уздечку, когда я их катаю», – успокаивал его пони. Но лошадка с тех пор стала отращивать себе гриву. Но только она её вырастит, как хозяин подстригал её. Жеребёнок совсем расстроился, что решил сбежать. Он никому не говорил об этом, но пони рассказал лишь потому, чтобы тот знал, что с ним ничего не случилось, когда его вдруг не будет.

Пони не хотелось оставлять места, где было столько радости, но и не хотел оставлять своего друга. Быть может, они пробегутся вместе и вернуться снова?

И вот ранним утром, пока все спали, они побежали через поля и луга, оставляя родную деревню. Пони ещё раз с печальным взором оглянулся назад и побежал вперёд наперекор ветру, который разворачивал его обратно. И уже больше не оглядывался.

Они бежали долго, пока не устали. Кругом всё было те же поля и луга, да не такие как дома. Они легли отдохнуть на мягкую траву. Жеребёнок закрыл глаза, чтобы отогнать воспоминания, а пони наоборот хотелось думать о доме. Только пони хотел уснуть, как услышал равномерное «тень-тень-тень» и, казалось, под него можно уснуть, но оно звучало так близко, что пони и жеребёнок открыли глаза. Перед ними на траве сидела маленькая птичка пеночка. «Извините, что я вас разбудила, – сказала птичка, – но вы, наверно, отбились от своих и там уже беспокоятся. Хотите, я покажу вам, где они?»

Лошадки вскочили и побежали за пеночкой. И вот за ручьём они увидели лошадей. «Это мы!» – закричали жеребёнок с пони и ворвались в стадо. «Вы чьи? – сказали лошади. – Оставайтесь пока с нами, надо во всём разобраться и выяснить». Пони хотелось рассказать о себе, но жеребёнок подтолкнул его, указывая на пастуха, который уже подходил к ним, – ведь он помнил, как охомутали когда-то его дедушку, и сейчас пастух загонит их в стадо, и больше никогда они не увидят своих. Жеребёнок в волнении забегал среди лошадей, и не успели те опомниться, как прорвался сквозь ряды, а пони за ним, и помчался вперёд вверх по склону, оставляя чужаков.

На самой вершине склона они остановились. Там внизу в долине они увидели крыши домов. Сверху казалось, что они слились друг с другом и накрылись одной большой крышей, – так их было много. Лошадки поскакали со склона, на котором стояли, обозревая таинственный город. Ветер подталкивал их сзади, как будто соревнуясь, кто вперёд? Перед воротами города они притормозили и неспешным галопом вбежали в город.

– Что же будем делать дальше? – спросил Пони, когда они уже были далеко от ворот.

– Не знаю, но я уверен, что в этом городе живёт моя бабушка.

Они бежали по улице. Жеребёнок внезапно остановился. Там через забор он увидел свою бабушку. Ворота были не заперты, и жеребёнок легко прошёл во двор, где гуляла его бабушка.

– Внучок! – радостно воскликнула бабушка: – Как я рада тебя видеть! Но, где же мама? Неужели ты что-то натворил?

Бабушка серьёзно посмотрела на внука. Как он повзрослел, и вполне возможно, что мама стала отпускать его одного.

– Бабушка, я сбежал. – Он посмотрел на бабушку, не зная сам почему, но ей он не смог соврать. – Но ты не волнуйся, мы сегодня же вернёмся. Просто я очень соскучился, хотелось тебя увидеть.

Бабушка было рассердилась, но потом подумала, что внучок проголодался, и стала угощать его овсом и вкусной, но леденящей колодезной водой, от которой у жеребёнка как будто сил прибавилось. Он встал на задние ноги, сделал стойку, запрокинув передние в воздух, и громко заржал. Жеребёнок в самом бодром расположении духа решил, что им пора уходить, и они с пони, пообещав бабушке не забывать её, поскакали со двора.

– Как здесь привольно и хорошо! – сказал жеребёнок.

– Кругом же дома и заборы, – ответил пони.

– А для меня здесь настоящая свобода! Поскакали на площадь, ты видишь, туда все идут.

Они побежали, обгоняя друг друга, а дети, обгоняя взрослых, обгоняли даже лошадей, соревнуясь с ними в резвости. И вот на площади они увидели, как по верёвке, натянутой высоко над головами людей, шли канатоходцы —

отчаянные люди. Они быстро перебегали её, как будто не по канату, а по земле. А там вдалеке – живая пирамида. Один запрыгивал на плечи другому, пока все не выстроились в один живой длиннющий столб – ещё мгновение и столб рухнул. Люди остались невредимы и, перекувырнувшись, артисты спрыгнули и поклонились публике. Жеребёнок не сдержался и громко заржал – так его покорило их бесстрашие ради улыбок и весёлого смеха!



Другие книги автора Наталья Колоколова
Ваши рекомендации