Все права зарезервированы, включая право на полное или частичное воспроизведение в какой бы то ни было форме.
Copyright © 1924, 1935, 1937 by Baird T. Spalding
Life and Teaching of the Masters of the Far East, Vol. 1–3
© ООО «София Медиа», 2024
Об этой книге и ее авторе
ОТ ИЗДАТЕЛЯ
О жизни Бэрда Сполдинга достоверно известно очень мало. Судя по имеющимся сведениям, путешествовать он привык с детских лет. Родился в Англии в 1857 году, но в четыре года отправился с семьей в Индию. Учился в Гейдельбергском университете (Германия). После чего переехал в Калифорнию и занялся научной работой в области археологии в университетах Беркли и Стэнфорда. Впоследствии Сполдинг работал также геологом-изыскателем в пустынях американского Юго-Запада. Но в 1894 году произошло событие, изменившее его жизнь раз и навсегда. В компании одиннадцати энтузиастов Бэрд отправился в археологическую экспедицию на Дальний Восток.
(Здесь, пожалуй, стоит отметить, что в англоязычном мире конца XIX – начала XX веков под «Дальним Востоком» понималась гораздо более обширная территория, чем в русскоязычном мире сегодня. Сюда относилась вся Восточная, Южная и Юго-Восточная Азия, включая Индию, Тибет и почти всю Сибирь.)
По возвращении Сполдинг показал кое-кому из знакомых свои путевые заметки. Рассказы о встречах с удивительными Мастерами, владеющими сверхчеловеческими способностями и умеющими объяснить Восточную Мудрость в христианских терминах, поразили первых читателей, и путешественник решил перепечатать их на машинке. Этот текст, который сейчас составляет первый том «Жизни и учения Мастеров Дальнего Востока», многие годы так и ходил в машинописных копиях. А его автора все чаще приглашали в разные компании. Сначала людям нравилось слушать об экзотических приключениях в Гималайских горах и на индийских равнинах (то есть о «жизни Мастеров»). Но очень скоро друзья Сполдинга поняли, что главное в его рассказах – потрясающе глубокое «учение Мастеров» о Боге, Космосе, человеке, его тайной истории и славном будущем предназначении.
Очень скромный, по воспоминаниям современников, человек, Сполдинг не хотел выступать в роли «учителя», но никогда не отказывался от ролей рассказчика и эксперта. (Малоизвестный факт: Бэрд Сполдинг был приглашен консультантом-библеистом на съемки знаменитого кинофильма Сесила де Милля о последних днях жизни Иисуса «Царь царей».) В 1924 году одна из его почитательниц Мастеров, жена железнодорожного магната, попросила разрешения напечатать наконец тысячу экземпляров книги Сполдинга типографским способом, чтобы раздавать их интересующимся. Этот первый тираж разошелся по рукам за шесть дней, а в типографию поступило еще 20 000 заказов!
Потрясенный таким читательским интересом, автор решил написать второй том и опубликовал его в 1927 году. В 1935 году последовал и третий. Все это время Сполдинг проводил то, что сейчас называют «семинарами», с небольшими группами людей, а выход третьего тома отметил 30-дневным лекционным турне по 30 городам США.
До самого своего ухода в 1953 году он продолжал путешествовать по всему миру – где-то разведывая полезные ископаемые, а где-то рассказывая о Мастерах Дальнего Востока. Своей основной специальностью он очень неплохо зарабатывал и любил материально помогать всем нуждающимся, так что наследства не оставил. Спал всего три-четыре часа в сутки, был очень трудолюбив и общителен. Из друзей Сполдинга стоит отметить полковника Дж. Черчварда, автора классических книг о затонувшем континенте Му, прародине человечества, и Дугласа ДеВорсса, основателя старейшего «эзотерического» издательства США.
Бэрд Сполдинг считал изложенное им духовное учение очень простым и практичным и всегда старался дежаться подальше от того, что он называл «мистицизмом» и «теософией». Конечно, для нас, приученных к духовной литературе типа «сделай сам за пять минут», далеко не все в сполдинговских книгах так уж «просто». На самом деле это достаточно эзотерическое учение – компетентные исследователи прочитывают в нем, например, формулы даосской духовной алхимии, а «космогонические» пассажи Мастеров до сих пор до конца не разгаданы. Но, очевидно, не зря эти книги десятилетиями перечитывают и переводят на разные языки (в том числе и дальневосточные!) – они того стоят.
Надеемся, что русскоязычный читатель по достоинству оценит этот важный труд, оказавший большое влияние на духовное развитие человечества во второй половине XX века.