Читать онлайн полностью бесплатно Джессика Гилмор - Жаркие бразильские ночи

Жаркие бразильские ночи

Харриет Фэйрчалд, личный ассистент миллиардера Деанджело Сантоса, получает от босса предложение отправиться с ним в Рио и там сыграть роль его жены. Она и не подозревает, что эта поездка полностью изменит ее жизнь…

HONEYMOONING WITH HER BRAZILIAN BOSS

© 2019 by Jessica Gilmore


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.


Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.



Серия «Любовный роман»


© «Центрполиграф», 2020

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2020

* * *

Глава 1

– Идем, Хэтти! Бросай работу! – воскликнула миниатюрная рыжеволосая женщина и нетерпеливо переступила с ноги на ногу.

Харриет Фэйрчайлд оторвала взгляд от монитора своего компьютера и улыбнулась своей лучшей подруге и партнерше по новоиспеченному бизнесу.

– Мне нужно кое-что закончить. Дай мне всего пять минут, Эмбер!

– Ты уже говорила это десять минут назад. Гости будут здесь через четверть часа. Все эти таблицы в твоем компьютере никуда не денутся до завтрашнего утра.

– Да, как и остальные незаконченные дела. Я ничего не успеваю, а ведь мы даже еще не открыли агентство, – со вздохом ответила Харриет, сохранила документ, над которым работала, и закрыла крышку ноутбука.

Сегодня им необходимо приложить максимум усилий, потому что этим вечером наконец состоится открытие их агентства «Счастливы навсегда», расположенного в элегантном таунхаусе в Челси. Здесь, в этом доме, подруги теперь вместе жили, работали и мечтали.

– До сих пор не верится, что у нас все получилось! – воскликнула Эмбер, глядя, как Харриет убирает ноутбук в ящик своего красивого антикварного стола.

– Еще рано так говорить. Сначала нужно найти хотя бы несколько клиентов, – напомнила ей Харриет.

Она пыталась сохранить свою обычную спокойную и разумную манеру поведения, но возбуждение охватило и ее.

– Вот увидишь: после сегодняшнего вечера у нас будет клиентов даже больше, чем требуется. Нас завалят заказами.

– Возможно – учитывая то, что Эмилия прекрасно умеет организовывать мероприятия, а Алекс – отличный специалист по связям с общественностью. С их помощью нынче нас непременно ждет успех! А если гости не явятся, запасенных для них канапе и шампанского нам хватит на всю следующую неделю.

Харриет последовала за Эмбер в приемную, где их ждали две другие совладелицы агентства. Эмилия с громким хлопком открыла бутылку шампанского. Александра тут же ловко подставила бокал и, наполнив его, протянула Харриет.

Дождавшись, когда остальные трое тоже наполнят свои бокалы, Харриет произнесла тост:

– Пусть мечты сбываются и все будут счастливы навсегда!

– За счастье навсегда! – повторила Эмилия, широко улыбнувшись в ответ, и на этот раз в ее глазах не было заметно привычной печали.

– За все наши мечты! – Александра, как обычно, казалась невозмутимой и собранной, но ее ровная, вежливая улыбка была по-настоящему теплой, а волнение в голосе – неподдельным.

– За нас! – воскликнула Эмбер. – У нас получилось! Я так горжусь нами!

Харриет повернулась к Александре, ее сердце переполняла радость.

– И благодаря тебе мы открываемся даже раньше, чем планировалось.

Высокая, стройная Алекс покачала безукоризненно причесанной головой.

– Точнее, благодаря моей крестной матери. Она оставила мне этот дом в наследство. Без нее наши мечты так и остались бы только мечтами.

– Тогда давай выпьем за твою волшебную крестную! – предложила Эмбер, и остальные уважительно кивнули.

Все они знали, как им повезло. Если бы не наследство Александры, их агентство смогло бы начать работать лишь на пару лет позже, а также пришлось бы беспокоиться об аренде помещения и прочих накладных расходах, связанных с открытием нового бизнеса.

К счастью, планировка маленького таунхауса в Челси, доставшегося Александре от крестной, идеально подходила для размещения в нем агентства. Хотя пришлось все-таки разрушить стену между гостиной и столовой, чтобы обустроить просторную светлую приемную со стойкой регистрации, а также офисные помещения. Деревянные доски пола сияли теплым золотистым светом, оштукатуренные стены были недавно выкрашены сверху в белый цвет, а снизу – в светло-серый. Отделанные изразцами камины вычистили до блеска. Два удобных дивана для клиентов располагались напротив друг друга в передней части приемной. Вдоль ее задней стены выстроились столы сотрудников агентства, за ними на полках в нишах были аккуратно разложены папки для документов. Декоративные растения, картины на стенах, а также шторы и жалюзи с цветочным узором были призваны создавать уют и придавать обстановке оригинальность.

Дверь в задней стене приемной вела к кухне и вестибюлю, который решено было использовать в качестве гостиной и столовой. В дальнейшем эта дверь для клиентов должна будет оставаться закрытой, но не сегодня, когда в этом доме ожидали гостей – соседей и потенциальных клиентов. Холодильник был заполнен бутылками шампанского, кухонные столешницы заставлены множеством аппетитных канапе, приготовленных Эмбер. В воздухе витал аромат специй и свежего хлеба, смешиваясь с запахом цветов и мастики для полов.



Другие книги автора Джессика Гилмор
Ваши рекомендации