Читать онлайн полностью бесплатно Гай Барроуз - Земля пигмеев

Земля пигмеев

Книга повествует о трехлетнем (с 1894 по 1897 год), полном приключений периоде службы автора в качестве колониального инспектора в джунглях тропической Африки среди диких и зачастую кровожадных племен.

Переводчик Анатолий Павлович Смирнов


© Гай Барроуз, 2020

© Анатолий Павлович Смирнов, перевод, 2020


ISBN 978-5-0051-5779-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Гай Барроуз (1861—1912) родился в семье потомственных военных, и среди его предков и родственников было несколько генералов. Поэтому относительно будущей профессии молодого человека не могло быть никаких сомнений. Закончив военное учебное заведение в августе 1880 года, он начал службу младшим офицером в армейском стрелковом полку. В декабре того же года он перевелся служить в Индию и оставался там до тех пор, пока в 1885 году по состоянию здоровья не покинул эту колонию. По долгу службы он был отправлен в Египет. В апреле 1887 года Барроуз получил звание капитана и командовал британским отрядом в Ассуане. Он уволился из армии в ноябре 1888 года.


В 1894 году власти «Свободного государства Конго», желая освоить новые регионы в джунглях, предложили нескольким бывшим британским офицерам служить в этой африканской колонии. Среди тех, кто воспользовался этой возможностью и выразил желание служить, был капитан Гай Барроуз. То, что его услуги были оценены, можно судить по его продвижению по службе, поскольку менее чем через год он был назначен комендантом округа Макуа, а в феврале 1897 года был назначен начальником округа Руби-Уэле. Когда истек трехлетний срок его контракта, Барроуз в конце 1897 году вернулся в Европу. Впоследствии он был вновь нанят на три года. Таким образом, в целом, он провел шесть лет в Конго, сначала в качестве коменданта округов Макуа и Руби-Уэле, а затем в качестве окружного комиссара Арувими с штаб-квар-тирой в Басоко.


Настоящая книга повествует о первом трехлетнем контракте Барроуза в бассейне реки Конго.


Кроме того, Гай Барроуз написал книгу «Проклятье Центральной Африки. Шесть лет среди каннибалов».


Помимо фотографий автора в книге и для обложки использованы фото с открытого для копирования сайта wikimedia.commons.


Перед тем, как перейти непосредственно к тексту, я хотел бы, в качестве рекламы, ознакомить читателей с книгами, которые были переведены мной на русский язык за последние несколько лет. До этого их на русский язык не переводили. Многие из перечисленных ниже книг есть в электронном виде в интернет-магазинах. Если кого-нибудь заинтересует моя работа, буду рад помочь в поисках указанной литературы, также вышлю подробный каталог с аннотациями всех книг. Пишите на почту [email protected]

«История британского флота» – 6 томов.

«Кругосветное плавание командора Ансона. Охота за испанским „серебряным“ галеоном».


«Операция «Эмин-Паша» – 3 книги тома – 580 страниц – 96 иллюстраций и географических карт


«Под солнцем Африки» – 2 тома Том 361 страница, 175 фотографий и рисунков


«Англо-зулусская война и другие военные конфликты в Южной Африке» —221 страница, 54 иллюстрации


«Обзор Кафрской и Зулусской войн 1878—1879 г.г.» – 154 страницы, 40 иллюстраций.



«Англо-зулусская война и другие военные конфликты в Южной Африке» —221 страница, 54 иллюстрации



«Обзор Кафрской и Зулусской войн 1878—1879 г.г.» – 154 страницы, 40 иллюстраций.


«Журнал экспедиции, открывшей исток Нила» – 3 тома – 802 страницы – 139 иллюстраций.



«Первый европеец на озере Альберт-Ньянза» — 4 тома – 679 страниц, 78 иллюстраций и географических карт.


«Проклятье Центральной Африки» – 2 тома – 270 страниц, 48 иллюстраций и географических карт.


«6000 миль по рекам дикой Африки» («От Нигера до Нила») – 4 тома – 679 страниц – 260 иллюстраций, фотографий и географических карт.


Анатолий Смирнов

переводчик

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА

Устье Конго было обнаружено в 1484 году Диего Кэмом, португальским военно-морским офицером и родственником короля Хуана II. Кэм в то время принимал участие в экспедиции, направлявшейся вдоль африканского континента с целью обнаружения пути в Ост-Индию. В ознаменование этого открытия на южном мысе устья реки был установлен каменный столб, который до сих пор известен как Фордланд Падрао. Исследователи дали реке название Заир (от слова «nzadi», что означает река); и только в начале семнадцатого века поток был впервые нанесен на картах как Рио-де-Конго.

Старые описания, которые датируются шестнадцатым и семнадцатым веками, основаны на историях, принесенных торговцами домой, и никоим образом не поднимают завесу тайны, которая скрывает внутреннюю часть страны, о которой эти истории дают множество причудливых сообщений. С этого времени и до начала нынешнего столетия история Конго связана с португальцами, которые распространяли Евангелие среди местных людей, подчиняющихся их правлению.

Собственно, португальское Конго было ограничено на севере одноименной рекой, на юге – рекой Куанза и протянулось вглубь от побережья в восточном направлении всего на несколько миль.


Устье реки Конго (красная стрелка), Луанда (белая стрелка), река Куанза (желтая стрелка)


В Амбассе был возведен собор, который стал резиденцией епископства в 1534 году. Когда король (самый влиятельный вождь) Конго был обращен в христианство, название города было изменено на Сан-Сальвадор, а затем он был переименован в Сент-Пол де Лоанда (ныне Луанда).



Другие книги автора Гай Барроуз
Ваши рекомендации