Читать онлайн полностью бесплатно Микаэль Брюн-Арно - Записки из Зелёного Бора. Заветная тайна Крота Фердинанда

Записки из Зелёного Бора. Заветная тайна Крота Фердинанда

Эта красивая лирическая сказка про сентиментальное путешествие по следам прошлого поможет всем её героям (и читателям. ) понять что-то важное для себя, открыть в себе новые качества, по-другому взглянуть на жизнь.


Mémoires de la forêt.

Les souvenirs de Ferdinand Taupe.

Text by Mickaël Brun-Arnaud.

Illustrations by Sanoe.

© 2022, l’école des loisirs, Paris

Копирование, тиражирование и распространение материалов, содержащихся в книге, допускается только с письменного разрешения правообладателей.

© Богатыренко Е., перевод, 2023

© ООО «Издательство АСТ», 2023

Посвящаю светлой памяти

моей прабабушки Аниты.

Я найду тебя в любом лесу.

С незапамятных времён в чаще леса, окружающего городок Зелёный Бор, и среди окрестных холмов живут звери, наделённые разумом, даром речи и чувством юмора. Они носят одежду, сшитую собственными лапками, и готовят сладости, от которых у вас потекут слюнки! Лисы, птицы, мыши, кроты и куницы работают или развлекаются, создают семьи по зову крови или по велению сердца. А ещё – пишут добрые истории о своей жизни.

В нашем сборнике воспоминаний вы прочтёте про невероятные судьбы крохотных лесных зверюшек, которые обожают приключения и объединены могучими чувствами любви и дружбы. Конечно, нет ничего прекраснее новых совместных воспоминаний, но ведь ещё приятнее суметь записать их и поделиться ими с теми, кого любишь. Давайте же покрепче возьмёмся за лапки, дорогие читатели! Как вам повезло! Вам уже никогда не забыть тех зверей, с которыми вы сейчас познакомитесь, и те приключения, которые вам предстоит пережить вместе с ними на страницах этой книги.


Книжный магазин Зелёного Бора

Сегодня Лис Арчибальд целый день вытирал давным-давно копившуюся на полках пыль. Большинство книг в книжном магазине городка Зелёный Бор существовали только в одном экземпляре, и поэтому было очень важно хранить их в наилучших условиях. Лис вёл дела добросовестно и старательно, однако тому, кто унаследовал магазинчик в дупле дерева, да ещё в самой чаще леса, не приходится удивляться, что природа возьмёт своё, и земля окажется в каждом уголке. Да, странная идея пришла в голову его далёкому предку!

Взяв полученный от медведицы госпожи Эдвины воск, бережно хранившийся в глиняном горшочке, лис тщательно натёр все полки, вырезанные прямо в стенках дупла большого дуба. Он старался не задеть страницы книг в красивых переплётах, которые стояли там в ожидании покупателей. Некоторые из этих книг находились там уже очень много лет – может быть, даже несколько веков, потому что лис получил этот магазинчик в наследство от своего отца, а тот – от своего отца, а тот… в общем, никто уже и не помнил, от кого он ему достался.

Стоя на верхней ступеньке своей стремянки, лис с удовольствием перечитывал названия, выведенные блестящими золотыми буквами на кожаных переплётах. «Тайна похитителя орехов» Белки Александра, «Как вырастить хороший урожай моркови, не особенно утомляясь» Кролика Бенуа, «Тысяча и один рецепт блюд из яблок от прославленной поварихи» Квакши Мирей. Продавец книг прекрасно помнил каждого автора, помнил, как они с трепетом приносили ему свои рукописи в надежде, что их примут в «Книжный магазин Лиса» и, быть может, в один прекрасный день – о, как они мечтали об этом! – даже продадут. Непростое дело – найти достойную книгу для достойного зверя, тем более, если эта книга существует всего в одном экземпляре! «Мне следовало бы почаще наводить тут порядок», – пристыдил сам себя Арчибальд, вытряхивая тряпку через окно с деревянной рамой.

– Эй, дядюшка Лис, поосторожнее! Я тут у вас под окном! – раздался возмущённый тоненький голосок с улицы.

Кто-то два раза чихнул, вначале тихонько, а потом раздалось громкое «Апчхи!», и перед окном запорхали листки бумаги.

– Помогите! Моя рукопись! Мой шедевр! – с возмущением воскликнул тот же голос.

Не теряя ни минуты, лис спрыгнул со стремянки и, петляя между стеллажами, устремился на улицу, чтобы помочь тому, чей голос он, к своему огорчению, узнал. В красноватых лучах яркого солнца он увидел черепаху, пытавшуюся сложить по порядку рассыпавшиеся листки.

– Вы могли бы быть повнимательнее, дядюшка Лис! Я думал, вам не терпится прочитать мой новый очерк.

– Добрый вечер, господин Черепаха, мне так неловко, вот, решил тут немного прибраться и отвлёкся. – Лис начал извиняться, хотя ему было одновременно и стыдно, и смешно.

– Лучше помогите мне собрать всё это, пока погода не переменилась!

Они взялись за дело и скоро привели в порядок рукопись черепахи Финеаса. И вот уж тут, облокотившись, как обычно, на прилавок, автор обрушил на голову продавца книг целый ворох хорошо продуманных аргументов, объясняющих, почему его книга должна стать украшением витрины книжного магазина…

– «Панцирь, полный забот. О чём размышляет мужественная черепаха» – я работал над этой книгой много месяцев и смею надеяться, что она получит…

– Безусловно, господин Черепаха! – перебил его Лис, прокалывая рукопись своими острыми, как стальное лезвие, когтями и доставая тесёмку, чтобы скрепить ею страницы книги. – Я поставлю её на полку рядом с вашими «Размышлениями по поводу слишком быстрого развития общества» и с вашим «Очерком о порядке: что делать, если ваш дом давит на вас тяжким грузом и мешает двигаться вперёд». Что вы на это скажете?

Поняв, что книготорговец хорошо знаком с его творчеством, Черепаха Финеас с радостью согласился с предложением и поправил свой галстук-бабочку, а потом очки, которые держались у него на голове на двух кусочках пластыря.



Другие книги автора Микаэль Брюн-Арно
Ваши рекомендации