Читать онлайн полностью бесплатно Елена Левченко - Записки бабки из Нью-Джерси

Записки бабки из Нью-Джерси

В далеком 2011, с посредственным знанием английского языка, я перебралась в Нью Джерси, что на Востоке США. Как и любого "перелоцированного" без опыта проживания за границей, меня сопровождали много интересных историй, которые могут считаться обыденностью для местных жителей.

Книга издана в 2020 году.

От автора

Сегодня я дописала эти мемуары. Ко мне подошел мой младший сын и спросил: "Мама, зачем ты пишешь эту книгу? Чтобы читать на пенсии?" Все знает, чертенок! Я – бабка из Нью-Джерси, а у настоящей бабки в старости только два друга – Паркинсон и Альцгеймер. Гоню "друзей" поганой метлой и рассказываю вам (а может и себе лет через тридцать-сорок) историю своего увлекательного приключения под названием "Пять лет в США".

В далеком две тысячи одиннадцатом, с посредственным знанием английского языка, я перебралась в Нью-Джерси, тот самый Персиковый штат, что на Востоке США. Мужу предложили прекрасную должность и отличный соцпакет, а я, так сказать, присоседилась. Как и любого перелоцированного без опыта проживания за границей, меня сопровождали много интересных историй, которые могут считаться обыденностью для местных жителей. Но только не для меня, человека из заснеженной Сибири, привыкшего к вольно гуляющим медведям с балалайками по улицам города. Это, конечно, шутка.

Мы с мужиком моим и двухлетним ребенком собрали два чемодана, взяли билеты и обосновались в прекрасном городе Принстон в штате Нью-Джерси, который находится на одной широте с Ташкентом. Как это было расскажу вам я – Бабка из Нью-Джерси.

Бабка добралась!

Cобственно, до Нью-Йорка. Не шутка, знаете ли, двадцать два часа в пути из Новосибирска с пересадкой в Москве с маленьким ребенком, который пьет кровь почище вампира и заражает своим энтузиазмом в этом деле собратьев по самолету. Сын не привык к длинным перелетам и смене часовых поясов, а значит вопил и не находил себе места. В общем, откошмарил по полной программе и так и этак, со словами и без слов.

Прилетели в JFK – это аэропорт такой в Нью-Йорке, кто не знает. Невероятно большой, тысячи рейсов, которые взлетают и садятся каждые три минуты. Не запомнила практически ничего примечательного, все было как в анабиозе. Встретил нас чудный юноша, уже не припомню как звали. Нам было предложено "Бизнес-такси" Лимо, там так принято встречать гостей и сотрудников. Собственно, что вы хотите от бабки, совсем склероз замучал, да и состояние было не из легких после длительного перелета. Юноша, улыбаясь во все свои американские тридцать два, проводил в красивую черную машину, предложил водички и поглядывал на нас с интересом.

Нью-Йорк прекрасен… Ха… Как бы не так. Точнее, он прекрасен, но не в тот раз. Ничего не видела, ничего не помню. Помню Белт и Верезано мост, потом кома. Часа на два. Проснулась когда мое тело выгружали из машины у отеля глубокой ночью. Отель был нормальный, не пять азиатских звезд, но жить можно точно. Большая комната с отдельным входом с улицы и даже кухней. Главное в этом номере была кровать Кинг-Сайз, на которой можно было и вдоль уместиться и поперек.

У Отеля располагалась широкая плаза с бесконечным количеством магазинов. Все, что я успела увидеть со своих мутных постперелетных глаз – это пончиковая и супермакрет. Есть хотелось люто, потому пошла исследовать сразу, прихватив пару баксов из пухлого конвертика. Купила виноград и пару булок. На дворе ночь, все, что можно было купить и съесть прямо сейчас уже было куплено кем-то до меня.

Потом к нам приехали други – Яник с Олькой. Ребята привезли провиант, связь и самую необходимую в мире нужность – горшок для бесячего ребенка. В общем, самые важные вещи в первый день! Реально, если бы не они, мы бы остались голодными, потому как куда ломиться посреди ночи набивать желудки со скандалящим на джетлаге дитем нереально. И, собственно, без связи в обнимку с бешенным российским роумингом тоже не хотелось бы оказаться. Поэтому Янику с Олькой выразили супермегареспект и обещали хороший «отжиг» в каком-нибудь вкусном месте как только осознаем где мы и кто мы. Дальше что-то помню смутно. Упала спать. А вот ребенок проснулся. У него видите ли утро! (а здесь можно материться?) Короче, мы были счасливы этим фактом несказанно! Утро обещало новые приключения! Нужно было выходить из комы и рваться в бой на амбразуру!

Бабка в гангстатачке или как бабка стала бабкой!

Следующий после прилета день был посвящен тому, что нас возила тетя Джил – координатор нашего приезда. Она вела машину по окресностям, показывала жральни, отели, работу, станции и просто красивущие экстерьеры, а еще моллы, где можно было поживиться чем угодно.

В ее обязанности входила наша адаптация. Первое, что решила сделать Джил – это показать прекрасный город Принстон, тот самый, где университет лиги Плюща. Поскольку нам в этом городе предстояло провести несколько ближайших лет, это было своевременно и нужно. Джил пыталась играть роль гида, бесконечно тарахтя на своем американском малопонятном мне языке. У меня всегда была пятерка по английскому в школе, но я осознала для себя – то, чему нас учат в российской школе – не английский. Короче, я ни черта не понимала, но улыбылась и даже пыталась что-то ответить. Потом прекратила это занятие и внесла пункт номер один в свой список – выучить английский. Джил повезла нас смотреть квартиры и дома, до выхода на работу бабкиного мужика оставалось меньше недели, а меня пугала перспектива с кем-то коммуницировать на своем русглише.



Другие книги автора Елена Левченко
Ваши рекомендации