Уже почти час автобус мчался по шоссе, по бокам которого лежала желтая, выжженная солнцем, земля. Казалось – ничто не может расти в таких условиях. Но нет: за окнами мелькали небольшие оливковые рощи, а чуть дальше от дороги, зеленели еще какие-то посадки.
– Смотрите, смотрите, снег! – на весь автобус закричал Димка, показывая своим пальчиком в окно.
Все пассажиры удивленно повернулись на его крик а, увидев, на что показывал мальчик, дружно рассмеялись. Никакого снега, конечно же, не было, да и быть не могло, потому что мы ехали по территории Испании, где в это время года стояла почти сорокоградусная жара. И то, что мальчик принял за снег, оказалось всего лишь хлопковым полем, мимо которого в данный момент проезжал наш автобус. А распустившиеся белоснежные коробочки, которые украшали невысокие кусты, действительно напоминали снег.
Гид, сидящая на переднем сиденье, услышав возглас мальчика, взяла в руки микрофон и стала рассказывать о том, что еще, кроме хлопка, произрастает в Испании. Мы слушали и с любопытством наблюдали за быстро сменяющимся за окнами, пейзажем.
Мы – это я Майорова Анна Михайловна, моя мама Клавдия Матвеевна, восьмилетняя дочь Ксюша и подруга Наталья со своим шестилетним сыном Димой. Именно в таком составе мы решили отдохнуть в Испании. С Наташей мы познакомились недавно. Так уж получилось, что я оказалась свидетелем смерти ее мужа, Скворцова Сергея Петровича, который был генеральным директором фирмы «Скиф». Я работаю страховым агентом, и однажды Сергей Петрович позвонил мне и попросил прийти в офис, чтобы оформить медицинскую страховку. Во время нашей беседы, секретарь подала напитки: мне зеленый чай, а ему кофе. Но после того как Скворцов выпил кофе, ему стало плохо и он умер на моих глазах. Было начато расследование, в котором я тоже приняла участие. Вот в это непростое время мы и познакомились с Наташей. Познакомилась я и другими интересными людьми, среди которых оказался майор Кладов, который занимался расследованием этой странной смерти. Наши с ним пути в этом деле, к его большому недовольству, очень часто пересекались. И я уже не удивлялась, когда во время покушений, которым я неоднократно подвергалась, именно он оказывался моим спасителем. И мне даже стало казаться, что с этим мужчиной, нас связало не только расследование данного преступления, но кое-что и посерьезнее. Но, увы! Когда следствие было закончено, мы с Кладовым больше не виделись, если не считать его короткого визита в аэропорт перед нашим отъездом в Испанию. Мое же непосредственное участие в спасении сына Натальи Скворцовой, который был похищен преступником, сделало нас с ней настоящими подругами. И когда весь этот кошмар закончился, мы с Натальей решили вместе отдохнуть в Испании.
Уставшие от многочасового воздушного перелета и утомительных процедур на таможне, мы несказанно обрадовались русскоговорящему гиду, которая встретила нас в аэропорту. После короткого знакомства, молодая смуглая испанка, назвавшаяся Лусией, повела туристов к комфортабельному автобусу, который должен был доставить нас к месту непосредственного отдыха. Едва мы покинули здание аэропорта, как сразу же оказались в объятиях палящего зноя, и пока дошли до автобуса, то успели полностью почувствовать все прелести жары. Но, к счастью, внутри автобуса работал кондиционер, и от его живительной прохлады было свежо, как в утреннем лесу. Усевшись на сиденьях, Ксюха с Димкой сразу же прильнули своими носиками к окнам и всю дорогу не отлипали от них, периодически вскрикивая и, показывая пальцами на заинтересовавшие их объекты. И только, когда Димка ошибочно принял цветущий хлопок за снег, он некоторое время, боясь вновь попасть впросак, сидел, молча, но зато разговорилась Ксюха.
– Мама, а что это за деревья? – повернула она свою любопытную мордашку ко мне и, кивая на оливы, растущие вдоль дороги. С переднего сиденья оглянулись, ожидая моего ответа, и Наталья с Димкой.
– Это оливы! – с готовностью ответила я, так как перед поездкой в Испанию успела кое-что прочитать об этой стране.
– Это на них растут оливки, да?
– Да! – подтвердила я.
Некоторое время все всматривались в листву деревьев, пытаясь обнаружить там маленькие плоды.
– Да нет там никаких оливок, одни только листья! – разочарованно заявил Димка.
– Ну, оливки еще зеленые и мелкие, поэтому и сливаются с листьями, – пояснила я. – Но пройдет, немного времени, они подрастут и станут заметными.
– А на каких деревьях растут маслины? – продолжала вопрошать Ксюха.
– Маслины – это те же самые оливки. Пока они зеленые, их называют оливками, а когда становятся черными, то это уже маслины.
В глазах дочери я прочла еще массу вопросов, но, взглянув в окно, она вскрикнула:
– Смотрите, замок!
Все дружно посмотрели на стоящий в отдалении старинный замок.
– Какая красота! – раздался голос мамы с противоположного сиденья. Вздох восхищения вырвался и у других пассажиров.
И действительно, старинное здание, стоящее на небольшом холме, было достойно этого восторга. За высокими кронами деревьев, окружавших замок, виднелись зубчатые стены, увитые плющом, сквозь который проглядывали отверстия для бойниц и круглые башенки с заостренными шпилями. Никакого движения вокруг замка не наблюдалось, и от этого он выглядел, словно нарисованным на картине. Но, несмотря на безмолвность, окружавшую старинный замок, все-таки он был обитаем. Это подтверждали не только убегающая от него, лента асфальтированной дороги, вдоль которой росли вековые платаны, но и похожая на букашку красная машина, медленно ползущая в сторону здания.