Читать онлайн полностью бесплатно Андрей Орленко - Заказ на «Апокалипсис»

Заказ на «Апокалипсис»

Александр Скрябин, пребывая в творческом поиске, приезжает из Швейцарии в Вену на несколько дней. Случайно на улице он знакомится с психиатром доктором Фрейдом.

Книга издана в 2019 году.

1908 год. Вена. Ранняя осень



Поздним вечером у второй платформы Западного вокзала остановился курьерский поезд, прибывший из Лозанны. На перрон сошел вполне молодой человек, броско одетый, с небольшим дорожным саквояжем в руке. На площади он нанял извозчика и велел ехать на Аннагассе.


– Господин Алекс! Добрый вечер! Как вы добрались? – радушно встретила его хозяйка гостиницы, пожилая вдова, изо всех сил молодящаяся, и небезуспешно.


– Добрый вечер, мадам Рауш. Гораздо лучше, чем в прошлый.


– Ваш номер давно готов. Прикажете подать кофе?


Алекс взял протянутые ему ключи и, уже поднимаясь по лестнице, ответил:


– Если можно, чай. Через час. Хочу отдышаться.


После ванны и крепкого чая с лимоном Алекс, утомленный дорогой, лег в постель и быстро уснул. Приготовленные для него свежие газеты на столике у кровати остались нетронутыми.


Странный сон, который преследовал молодого человека уже несколько ночей, сегодня не посетил его. Алекс отметил это утром, едва проснувшись.


В дверь постучали. Постоялец бросил недокуренную папиросу в пепельницу и позволил войти.


Эту горничную он видел впервые. Вообще, горничные у мадам Рауш менялись с умопомрачительной быстротой.


– Вы давно здесь работаете?


Девушка неуверенно сняла с подноса чашку кофе и подняла большие темные глаза.


– Вторую неделю, господин.


– До этого жили у отца на мельнице в пригороде Зальцбурга?


– Я приехала из Праги.


– Вы чешка?


– Я еврейка. Господину угодно еще что-нибудь?


– Да. Пожалуйста, коробку папирос и… Как вас зовут?


– Анна.


– Прекрасное имя. И рюмку кальвадоса, Анна.


Выкурив папиросу и покончив с кальвадосом, Алекс надел легкое пальто и вышел из комнаты. Внизу он отдал ключи от номера портье и поздоровался с хозяйкой, сидящей за маленьким столиком в углу.


– Сегодня прекрасный день, не правда ли, господин Алекс? – приветливо улыбнулась мадам Рауш.


– Целиком полагаюсь на ваше мнение, – улыбнулся в ответ молодой человек.


– Вы, как всегда, шутите. Должно быть, вам весело живется?


– Увы, это лишь мимикрия. Вы не подскажете, что сегодня в опере?


– Сегодня «Отелло». Но вы опоздали. Совсем недавно здесь был Карузо. Вся Вена только о нем и говорила. Хотя я не понимаю, зачем ходить в оперу, когда есть кинематограф. Гораздо дешевле и правдивее.


– Вы часто посещаете кинематограф?


– О, я не пропускаю ни одного нового фильма, что идут в «Палладиуме». Это совсем рядом. Через два квартала… Вчера я посмотрела «Коварство и любовь».


– Шиллера, что ли?


– Что вы! Какой Шиллер! Фильм о том, как наложница персидского шаха полюбила сына евнуха.


– Боже! – искренне удивился Алекс. – Разве у евнуха могут быть дети?


– А почему нет? Впрочем, я не помню, может, и не евнуха. Но какая любовь! Кстати, в этом кинематографе работает один из лучших в Вене таперов. Настоятельно рекомендую посетить…


– Если только Анна составит мне компанию, – сказал Алекс, увидев спускающуюся по лестнице горничную.


– Анна, ты слышишь, господин Алекс приглашает тебя сегодня вечером посетить кинематограф.


– Прошу меня простить, но сегодня вечером я занята, – совершенно серьезно ответила Анна.


– Вот так всегда, – огорченно вздохнул Алекс, – а вы, мадам, говорите, что жизнь у меня веселая…


Выйдя на улицу под яркое сентябрьское солнце, Алекс некоторое время думал, в какую сторону ему пойти. Решив, что никакого значения это не имеет, пошел направо. Через несколько минут он остановился у афиши, которая приглашала посетить разрекламированный хозяйкой гостиницы фильм. Там был изображен зверского вида человек, голый по пояс и в чалме, который занес кинжал над обреченной юной девой. Алекс с удивлением заметил, что он не прочь посмотреть тезку шиллеровской драмы. Впрочем, удивляться было нечему. Алекс откровенно бездельничал, и желание чем-нибудь занять себя было вполне уместно. Однако, приписав подобное искушение лукавому, Алекс решил не придавать ему значения.


Все-таки что-то странное было во всем этом. И скоропостижный, пустой приезд в Вену, и оставленная работа, и недавний дурацкий скандал в Петербургской консерватории, и совершенно не радовавшее яркое солнце, и назойливое желание посетить кинематограф, и предвкушение новой, начинающейся в подреберье музыки рождало ощущение чего-то очень важного, скоро предстоящего. События, перед которым меркли и новая работа, и тем более скандал…


– Надо быть внимательнее, – обиженно и назидательно заворчала горбатая старуха, которую Александр чуть не сбил с ног.


– Простите, я задумался… – начал было он оправдываться, но старуха, не желая его слушать, побрела своей дорогой, бурча под нос:


– Нигде от этих русских нет покоя. Уже на улицах сбивают. Что будет дальше?


«Интересно, а как горбатые женщины носят бюстгальтеры? – подумал Алекс, вспомнив яркую киноафишу. – Если они их вообще носят…»


– Тьфу ты, чертовщина какая-то! – выругался он вслух и огляделся.


В мыслях о странности всего окружающего, Александр не заметил, как вышел на площадь Героев…


Какой-то неестественный озноб прошел по его телу, и на мгновение Алекса охватил ужас. Жуткая волна отвращения окатила его с ног до головы.


По серому контуру свинцового неба, вдоль всего горизонта, постоянно расширяясь, ползла неестественно красная, изуродованная собственным отражением в грязных бездождевых тучах, полоса заката. И туда, к мутному, окровавленному горизонту, испуганная ненужностью и бесправием, летела оторванная в локте рука. И были узнаваемы на ней и массивный золотой перстень на безымянном пальце, и надломленный ноготь мизинца, и старый шрам выше запястья.



Другие книги автора Андрей Орленко
Ваши рекомендации