И слышу я знакомое сказанье,
Как Правда Кривду вызвала на бой,
Как одолела Кривда, и крестьяне
С тех пор живут, обижены судьбой.
Лишь далеко на окиане–море,
На белом камне, посредине вод,
Сияет книга в золотом уборе,
Лучами упираясь в небосвод.
Та книга выпала из некой грозной тучи,
Все буквы в ней цветами проросли,
И в ней записано рукой судеб могучих
Вся Правда Сокровенная Земли!
Николай Заболоцкий
Введение
«Голубиная книга» – одна из самых загадочных и непонятых еще книг древнейшей Руси, которая чудом дошла до наших дней. По сути, это даже не книга, а устное предание по ритму чем-то напоминающее былину. У нее нет ни автора, ни канонического текста. На сегодняшний день известно порядка 40 ее вариантов, записанных в XVIII–XX веках со слов сказителей и калик перехожих в разных регионах нашей страны (последние, кстати, встречались в Карелии еще в 1920-х). Десятилетиями, а то и столетиями эта любимая народом сказка-былина передавалась в устной форме. Она неизменно присутствовала в репертуаре каждого сказителя, но в разных регионах Руси «Голубиная книга» передавалась с отличающимися деталями, так что каждая из дошедших до нас версий несет в себе некоторые уникальные сведения и названия, что одновременно усложняет поиск изначального варианта и правильного толкования.
Но начнем по порядку
Доподлинно установить момент создания этого памятника словесности сегодня не представляется возможным. Известно, что в XIII веке «Книга» перешла в разряд запрещенных, что уже свидетельствует о том, что появилась она значительно раньше. За ее чтение и передачу стали строго карать. Так, в житии Авраамия Смоленского (1172 – 1221) значится, что этот подвижник читал и переписывал многие «голубиные/глубинные книги», за что был изгнан из монастыря и даже предан суду. Неудивительно, что с этого времени письменных свидетельств существования такой книги не зафиксировано – но сказание не исчезло, а лишь перешло в устную форму, в которой сохранилось до наших дней во множественных вариантах, пережив повторное рождение в XIX со всплеском интереса к русской старине. Не пришло ли сегодня время третьего прихода древней былины?
В. М. Васнецов«Спящая царевна»
О чем же эта книга?
Все 40 записанных вариантов сказания придерживаются одной строгой логики повествования и состоят из трех частей – это история обретения книги и ее внешнее описание (1), диалог между несколькими царями о происхождении мира и главенствующих сущностях в каждой категории (страны, цари, реки, города) (2) и трактовка сна/видения одного из царей, в котором зашифрованы образы Правды и Кривды.
То есть, можно сказать, что «Голубиная книга» содержит – пусть и в краткой, и иногда зашифрованной форме – знания о самой сути вещей и явлений, а также перечисление и описание всего самого «главного и великого», что есть на земле в своем роде. Не этим ли объясняется такая популярность сказания? Ведь людям во все времена хотелось знать, как устроен наш мир.
Кстати, самое время вернуться к названию книги – «Голубиная». В ранних источниках она иногда значится как «Глубинная», что гораздо лучше передает ее смысл и проблематику. «Глубинная» – значит, «древняя», «мудрая», «не поверхностная». Возьмем трёхмерную систему координат – ширину, длину и высоту. Это один уровень знания. А если к ним добавить четвертое измерение – глубину? Картина станет на порядок более полной… Кстати, голубь – это христиансткий символ мира и благой вести. На Руси же, как и у индоевропейцев в целом эта птица скорее была вестником смерти и загробного мира. Кроме того, в самом сказании непосредственно о голубе нет ни единого слова. Это наводит на мысль, что название просто заменили, чтобы придать ей более «благообразный» с учетом новых реалий вид. И, кажется, заменили не только название…
Христианская форма – ведическое содержание
Отчего же на чтение и распространение этой книги церковь наложила запрет? Казалось бы, текст находится в христианской системе координат – здесь и многократные упоминания имени Иисуса Христа, и Иерусалима, и реки-Иордан, и Богоматери… Однако, при все при этом, текст по своему духу буквально пронизан каким-то дохристианским знанием о мире и иной мудростью, которая ближе к индийскому эпосу Ригведа или скандинавским легендам о сотворении мира. Здесь слышны отголоски неизвестных еще нам глубин общечеловеческой предистории, доиндоевропейской философии и протонауки.
Для начала ознакомимся с ее действующими лицами. Отвечает на вопросы Давыд Осиевич (он же Давыд Евсеевич), которого еще можно с натяжной сопоставить с библейским Давидом, а вот задает их ему Волотоман-царь (он же Волотоман Волотоманович, он же Володимир Володимирович), которому никакого аналога найти невозможно. Более того, известно, что в славянских языках «волот» означает великана…
Далее – еще интереснее. Волотоман задает Давыду ряд вопросов о сотворении мира и происхождении вещей, количество вопросов бывает разным – в зависимости от этого различают краткие и развернутые «редакции» Голубиной книги:
От чего у нас начался белый вольный свет?
От чего у нас солнце красное?