Читать онлайн полностью бесплатно Леси Филеберт - Я случайно, господин инквизитор!, или Охота на Тени

Я случайно, господин инквизитор!, или Охота на Тени

Мой новый куратор – элитный инквизитор и опасный охотник. И не только на нечисть, но и на юных девиц вроде меня. Впрочем, каюсь: сама виновата. Постоянно притягиваю к себе неприятности, а они снежным комом налетели в первый же день моей стажировки.

Книга издана в 2024 году.

Глава 1. В лифте не спорят

– Стой! Да стой же ты, идиот!

Раздраженно стукнула кулаком по дверцам лифта, захлопнувшегося прямо перед моим носом. Между прочим, стоящий там молодой инквизитор мог бы придержать лифт для меня! Я опаздывала на встречу с куратором. Только вчера меня приняли на практику в Генеральный Штаб и определили в новую учебную группу выпускников академии магии. А сегодня мне нужно встретиться с тем, кто введёт меня в курс дела.

Я не знала, кто он, этот мой куратор. У меня в договоре было подписано только «К. Мо́рис».

Наверняка какой-нибудь дряхлый дед, который ненавидит опоздавших. Вроде меня.

Я пнула дверцы лифта, проклиная всё и всех на свете. Начиная со своей медлительности и заканчивая черноволосым мужчиной в лифте, который не стал меня дожидаться. Зараза такая!

В здание Генерального Штаба иначе было не попасть. Только через специальный заколдованный лифт, пропускающий инквизиторов. А я уже опаздывала и дико нервничала.

Но дверцы неожиданно открылись передо мной, и я увидела все того же мужчину, который удерживал кнопку лифта. Он изящно изогнул бровь и расплылся в коварной улыбке.

– Зайдете, милейшая? Или с идиотами не ездите?

– Спасибо, – выдохнула я, скорее заскакивай в лифт, пока незнакомец не передумал. – И простите… Я очень нервничаю.

– Куда так торопитесь? – поинтересовался мужчина.

Я нервно вцепилась в свою сумочку, поправила выбившуюся прядь волос из прически и более осмысленно посмотрела на инквизитора в форменной фиолетовой мантии.

Это был высокий мужчина с короткими черными волосами с редкими белыми прядями и очень светлыми серыми глазами. Странный контраст только подчеркивал его острый профиль. Снисходительный взгляд цепкий, глубокий, будто бы заглядывающий в самую душу. Улыбка у него была чрезвычайно коварной. Игривой и в то же время – опасной. Такая улыбка сразу давала понять, что его обладателю дорожку лучше не перебегать. Проглотит, и не подавится.

– На первую встречу с куратором бегу.

– Первый день в инквизиции?

– Ага. Нас распределили только вчера, куратора своего ещё не видела. Но если опоздаю на встречу с ним, то и не увижу больше.

Мужчина прищурился и окинул меня с ног до головы странным оценивающим взглядом, который на миг задержался на верхней расстегнутой пуговице моей блузки. Стало как-то неуютно. Скорее бы лифт приехал на нужный этаж!

– А кто ваш куратор?

– Шмо́рисон какой-то, – отмахнулась я, на всякий случай застегивая блузку под горло.

Улыбка мужчины стала не только коварной, но и хищной. Хм, с чего бы?

– Вы что-нибудь знаете о нем? – спросила с опаской.

– Разумеется.

– Ой, а можете мне хоть немного о нем рассказать? Подготовить, так сказать, – я умоляюще сложила руки на груди. – Жутко нервничаю и не представляю, чего ожидать…

– Могу проводить вас к его кабинету. Вы ведь наверняка не знаете дорогу.

– О, вы так добры!..

Мы вышли из лифта и направились по пустому в этот час коридору. На этом этаже располагались только кабинеты руководителей, так что здесь было довольно тихо.

Поступь у мужчины была совершенно бесшумная, и мое цоканье каблуков звучало слишком громко.

– Этот куратор… Какой он? – спросила я, звонко цокая каблуками. – Строгий? Очень требовательный?

– Требовательный, конечно. Как и положено любому руководителю. Тем более – руководителю юных волшебников на стажировке.

– Ну тоже верно, – вздохнула я, поглядывая на часы. Вроде еще успевала по времени.

– А еще он очень опасный. И… довольно темпераментный, – глубоким голосом добавил мужчина. – И больше всего на свете обожает заманивать жертву в клетку, а потом исступленно пробовать ее на вкус.

– В каком смысле? – напряглась я.

– А вы как думаете, милейшая?

Я вспыхнула, подумав о совсем уж неприличных вещах.

– Ничего я не думаю. Но хорошо, что вы меня предупредили, – пробормотала я, подгоняемая мужчиной дальше по коридору. – Буду предельно осторожна.

– Да уж будьте, обязательно, – усмехнулся мужчина, распахивая передо мной дверь и любезно пропуская вперед.

Я думала, что мы переходим из коридора в холл, но мы оказались в небольшом светлом кабинете.

А дверь за мной захлопнулась с глухим щелчком дверного замка.

Я медленно обернулась. Честно говоря, в первый момент подумала, что незнакомец зачем-то запер меня одну в кабинете, но все оказалось куда хуже: незнакомец заперся вместе со мной.

И я бы с удовольствием выбежала прочь из кабинета, роняя сумочку и скидывая с себя туфли для придания себе ускорения, да вот беда: дверь тут же растворилась в стене, будто ее и не было вовсе. Заговоренная, видать, так, чтобы закрывалась и открывалась изнутри лишь по необходимости хозяина кабинета.

Кстати, насчет хозяина.

Мужчина закончил манипуляции с дверью и обернулся ко мне с ну очень лукавым прищуром. Все в нем так и кричало об опасности, и я нервно сглотнула. Появилась у меня смутная догадка, что за человек стоял передо мной… Может, я ошибаюсь?..

– А дверь вы зачем заперли? – спросила осторожно. – Что вы делаете?

– Запираю клетку за жертвой.

…нет, не ошибаюсь…

– З-зачем?

– Чтобы попробовать вас на вкус.

Я нервно облизнула губы, тут же приковав к себе взгляд мужчины этим жестом.



Другие книги автора Леси Филеберт
Ваши рекомендации