Читать онлайн полностью бесплатно Светлана Иост - Я бы осталась

Я бы осталась

Попробуйте перелезть через стену, и в лучшем случае вас просто арестуют, а в худшем – застрелят. Марк и Кристиана, Мареик и Хорст надеялись, что стена вот-вот рухнет.

© Светлана Иост, 2023


ISBN 978-5-0059-0856-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Письмо возвращено. Причина: не доставлено до получателя

«Любые отношения рано или поздно заканчиваются, милая. Расставанием или смертью – другого не дано». Так в качестве утешения говорила мне моя коллега. Но я с ней категорически не согласна. Отношения продолжаются, даже когда человек ушел навсегда, просто они приобретают новую, невидимую для других людей форму. Взять хотя бы эти письма, которые я непрестанно тебе писала в надежде, что ты когда-нибудь их получишь и ответишь на них. Или эти сны, в которых ты приходишь ко мне всегда в разном расположении духа, где мы с тобой общаемся и говорим то, что в реальной жизни уже не сможем друг другу сказать. Я знаю, что это все игры моего подсознания, но разве это не означает, что я продолжаю думать о тебе, помнить моменты, проведенные с тобой и мысленно возвращаться в прошлое из раза в раз, как будто ты здесь, со мной рядом и вовсе никуда не уходил. Вообще, я для себя поняла, что людей, которые потеряли любимого человека можно разделить на две категории. Одни из них бесконечно извиняются за то, что было или не было в их отношениях с этим человеком, а другие глупо и неоправданно злятся на того, кто ушел. Ты знаешь, я очень долгое время относилась к первому варианту, исписывая тебе сотни писем или мысленно обращаясь к тебе с просьбой за все меня простить. Но теперь, спустя семь лет, у меня к тебе остался лишь один вопрос. Все обещания, которые ты мне давал – как ты собирался их выполнять, будучи мертвым?

Глава 1. Октябрь 1981

В то утро глаза горожан были устремлены вверх. Желтый воздушный шар поднимался все выше и выше, медленно проплывая по небу, словно старая пчела, собравшая как можно больше нектара и бережно несущая его в своем зобике в улей. Сопротивляясь порывам холодного ветра, он направлялся на запад, минуя панельные пятиэтажные дома, высокие кроны пожелтевших тополей и лип, пойма извилистой реки Шпре. Толпы людей махали руками в знак прощания незнакомцам, которые весело кричали из кабины своего шара.

– Ура! Свобода! – до людей доносились протяжные крики двух парней, которые становились все тише и тише по мере того, как удалялся от них аэростат. Вскоре, как капли упавшие в пруд, они стали вовсе не различимы среди общего гула людей.

Посреди рукоплесканий оживленных жителей Восточного Берлина оказалась одна упавшая на колени женщина. С широко раскрытыми глазами, из которых лились слезы, она надрывно не переставала кричать.

– Там же мой сын! – уже охрипшим и осевшим голосом восклицала она до тех пор, пока несколько человек не схватили ее, не подняла на ноги и не оттащила как можно дальше от толпы людей.

Глава 2. Февраль 1961

В стенах больничных коридоров Марк Либерман, 34-летний коренастый мужчина с темными кудрявыми волосами и густыми бровями, судорожно шагал то в одну, то в другую сторону, время от времени протирая платком мокрый от пота лоб.

Несколько часов назад Кристиана, почувствовав резкую боль внизу живота, легким касанием руки, нежным как ивовая веточка, разбудила среди ночи супруга и прошептала: «Марк, кажется началось».

– Ох, Крис, – муж спросонья тотчас же вызвал скорую, принес жене стакан воды, будто это каким-то образом облегчит ее состояние и стал бубнить себе под нос, что все будет хорошо. Он совсем не понимал, что нужно делать, когда его жена вот-вот может родить.

– Я хочу встать и походить, – со странным спокойствием в голосе произнесла Кристиана. Марк тут же расправил постель жены, чтобы помочь ей встать, но к своему удивлению, он обнаружил, что на простыне огромное ярко-красное пятно.

– Вот черт! – воскликнул Марк, в то время как его жена молча уставилась на него, будто страшась больше не за свое здоровье и жизнь малыша, а того, что муж может упасть в обморок при виде крови.

Однажды ей позвонили с работы мужа и сказали:

– Марк Либерман в больнице. На производстве случился несчастный случай, – не успев дослушать до конца, Кристиана уже через двадцать минут стояла возле больничной палаты и разговаривала с доктором.

– Не беспокойтесь, с вашим мужем все в порядке. Он потерял сознание при виде крови, но сейчас ему лучше и через час он уже будет выписан. Мера предосторожности, не более. А вот с его коллегой по работе все обстоит иначе.

Оказывается, на заводе в Тюринге, один из работников передавал другому автоматический гвоздезабиватель для того, чтобы последний прибил плотный карпет к металлической конструкции будущей двери автомобиля. Но инструмент сработал непроизвольно и тянущаяся за пистолетом рука была несколько раз насквозь пробита стальными гвоздями. Марк, работавший неподалеку на сборочном конвейере, как раз был отлучен на перерыв, но услышав пронзительный крик, примчался в цех и увидел, как у его напарника из руки струится алая кровь, а ладонь почти полностью испещрена гвоздями. От увиденного он побледнел и упал на холодный бетонный пол, убаюканный воплями своего напарника. За широкими массивными плечами, жилистыми руками и мозолистыми пальцами Марка скрывалась тонкая и трепетная душа.



Ваши рекомендации