Читать онлайн полностью бесплатно Наталья Потто - Второй шанс

Второй шанс

История о девушке, дождавшейся своего любимого, предназначенного судьбой, вопреки нравам и устоям общества конца 19-го века.

Книга издана в 2022 году.


Декабрьским утром, Варвара сидела за столом и торопливо пила чай, ее мать Елизавета Семеновна давала распоряжение единственной прислуге в доме, Матрёне, девушке лет двадцати пяти крупного телосложения.

– Ну все, спасибо, я побежала, – сказала Варвара поцеловав мать.

– Да ты даже ничего не поела, – спохватилась Елизавета Семеновна.

– Матрёна, ты не видела мои варежки? – спросила Варвара.

– Так вот они, вам бы барышня пальтишко потеплее надо, а то ваше на рыбьем меху, – заботливо хлопотала Матрёна, помогая собраться Варваре.

– Сейчас так модно, – ответила, улыбаясь Варвара и вышла на улицу.

– Ага, вот заболеете, тогда будет вам модно, – перекрестив Варвару, сказала Матрёна и пошла заниматься домашними делами.

Выйдя на улицу, Варвара вдохнула полной грудью морозный воздух и быстрым шагом направилась в частную школу мадам Понце, куда совсем недавно устроилась учителем рисования.

На улице шел снег, его большие хлопья сводили видимость к нулю. Варвара то и дело смахивала с лица снежинки, которые так и норовили украсить собой ее длинные черные ресницы.

Школа, в которую устроилась Варвара находилась не далеко от дома и в обычный день дорога занимала минут 10-15 ходьбы, а сегодня она казалась бесконечной.

– Барышня, Варвара Степановна, – раздался сзади мужской голос.

Девушка остановилась и повернулась назад. Быстрым шагом с вытянутой рукой, держащей конверт, ней приближался посыльный.

– Варвара Степановна, доброго утречка, не прихватите письмо, если вам не затруднительно, для вашей директрисы, а то по такой погоде до ночи корреспонденцию буду разносить, – с жалостливым видом произнес посыльный.

– Да, конечно, давайте, – ответила Варвара и положила письмо в карман пальто.

Войдя в здание школы Варвара наткнулась на Карла Фридриховича учителя немецкого языка. Он был давним другом семьи директрисы, но никогда этим не бравировал. Добродушность, щуплое телосложение и преклонный возраст делали его похожим на старичка-боровичка.

– Варвара Степановна, милочка, ну нельзя же так, вы же знаете, что мне еще в школу к мадам Юнгвальд надо успеть, – по-доброму с небольшим немецким акцентом возмутился мужчина.

– Простите, простите, больше такого не повторится, – раздеваясь на ходу оправдывалась Варвара.

– Это, ваше счастье, что Мадам, сегодня не здоровится и она не знает о вашем опоздании, – заговорщически произнес Карл Фридрихович.

– Но мы же не расскажем об этом Мадам?– также заговорщически спросила Варвара и не дожидаясь ответа быстрым шагом направилась в класс.

После окончания уроков надевая пальто Варвара вдруг вспомнила о письме, которое до сих пор не отдала по назначению.

– Вот растяпа, – стала ругать себя Варвара.

Девушка поспешила в кабинет директрисы. Разгладив письмо руками Варвара постучала в дверь.

– Войдите, – услышала она голос мадам Понце.

Мадам Понце, француженка, не смотря на преклонный возраст выглядела на много моложе своих лет, статность и стройность ее хрупкой фигуре придавало черное платье, цвет которого она не меняла много лет, после того как овдовела.

– Александра Михайловна, извините, но я совсем забыла, просто не знаю, как это могло вылететь у меня из головы, – пыталась хоть как-то оправдаться Варвара.

– Варвара Степановна, да о чем вы? – перебила Мадам.

– Вот, – ответила Варвара и протянула конверт директрисе.

– Так это же от Николя, – радостно сообщила директриса, ножом для писем вскрыла конверт и начала быстро читать его.

Варвара стояла молча.

– Ну что вы стоите? Идите уже, – наконец произнесла директриса.

– До свидания, – сказала Варвара и с чувством выполненного долга пошла домой.

Всю дорогу до дома Варвара думала о загадочном Николя, благодаря которому ее оплошность не имела последствий.

– Варвара Степановна! – отвлек девушку от раздумий мужской голос.

– Андрей, а что ты здесь делаешь? – удивлено спросила Варвара увидев соседского парня.

– Да вот Варвара Степановна, папеньку жду, – замялся Андрей, постукивая ногой об ногу.

– Андрюш, ну какая я тебе Варвара Степановна, с детства знакомы. Или ты хочешь сказать, если я старше тебя на два года, так все уже старушка? – улыбнулась Варвара.

– Что вы такое говорите? Как можно?… – стал оправдываться Андрей.

Разговор оборвал подошедший к молодым людям отец Андрея.

– Добрый вечер, Варвара Степановна! – поздоровался мужчина.

– Здравствуйте Илья Федорович, – сказала Варвара.

– А я вот только от вас, с матушкой вашей чайку попили, о жизни поговорили, – загадочным тоном произнес мужчина.

– Вы меня извините, но я пойду, устала, – сказала Варвара и направилась домой.

– Берегите себя Варвара Степановна! – крикнул вслед Илья Федорович.

Варвара, обернувшись только улыбнулась.

– Ну наконец пришли, небось голодные и замерзли? – спросила с порога Матрёна.

– Нет не голодная, но чайку бы горячего выпила, – ответила Варвара.

– Сейчас, это я мигом, – сказала Матрёна.

– Варюша пришла, – счастливым голосом произнесла Елизавета Семеновна.

– Добрый вечер матушка, – сказала Варвара, поцеловав мать и присела к столу.

– Как день прошел? – поинтересовалась Елизавета Семеновна.

– Из-за снега немного опоздала, но все обошлось, – ответила Варвара.



Другие книги автора Наталья Потто
Ваши рекомендации