С того дня прошло девятьсот лет. Люди продолжали изучать Землю. Они заселялись повсюду, осваивали все уголки планеты. Но были и такие места, где ещё не ступала нога человека. Одним из таких мест была гора, на которой стояли врата. Люди считали эту гору проклятой. Никто не поднимался на её вершину, словно кто-то хотел, чтобы люди не сняли иллюзию с врат. Очень странно, но люди верили в проклятье настолько сильно, что за несколько столетий иллюзия не была снята. Но так не могло продолжаться вечно, ведь всегда найдется тот, кого не остановят слухи о проклятых местах. Всё ещё могло измениться…
Однажды летом по морю плыл корабль. Один знатный торговец возвращался домой вместе со своим маленьким сыном. До причала оставалось совсем немного, но вдруг погода резко ухудшилась. Капитан корабля решил переждать бурю, сбросив якорь у горы, которую со всех сторон омывало море. Это была та самая гора, на которой стояли невидимые врата.
Среди мореплавателей ходили легенды о том, что проклятую гору обходили шторма, поэтому корабли нередко пережидали там бурю. Да и море в этом месте было неглубоким, что позволяло сбросить якорь. Но никто не сходил на берег, по-прежнему веря, что гора проклята. Поэтому семилетний Ву мог посмотреть на одинокую гору только с палубы корабля. Ву сразу обратил внимание на то, что на вершину горы вело множество мелких ступеней. Эти ступени брали своё начало у самой воды.
– Отец, я хочу подплыть к этой горе, дайте мне лодку, – сказал Ву, надеясь, что его отец не будет против.
Его отец не верил в слухи о проклятых местах, поэтому разрешил сыну подняться на гору.
– Ты можешь посмотреть на гору поближе, но я запрещаю тебе подниматься на самый верх. Пообещай, что будешь слушать сопровождающего!
Ву дал обещание, хотя его отец и так знал, что Ву никогда не нарушает запреты. Мальчик хотел пройти большую половину ступеней. Он поднимался всё выше и выше, не оглядываясь назад. Подниматься вверх было не так просто, как казалось, но Ву всё же прошёл первую половину ступеней.
– Ву, отец запретил тебе подниматься так высоко, – напомнил матрос, сопровождающий мальчика.
Ву всегда слушал отца, поэтому собирался спуститься вниз, но вдруг он увидел, что стоит на ступени, которая отличается от остальных. На этой ступени была нарисована странная фигура, напоминающая солнце. В середине этого рисунка было отверстие, размером с человеческий кулак. Ву показалось, что это отверстие было непустое, поэтому он просунул туда руку. Внутри отверстия был спрятан древний свиток, в котором были нарисованы странные знаки, а древний текст был написан на неизвестном языке. Ву хотел рассмотреть странные знаки, но матрос вновь прокричал, что пора спускаться. Мальчик решил забрать свиток. Вернувшись на корабль, Ву спрятал свиток в своём маленьком тайнике. Он всегда забирал с собой необычные вещички, найденные во время путешествий с отцом. Все эти вещи он считал своим маленьким кладом, но он даже представить не мог, что за ценность ему удалось найти. Этот свиток был "зеркалом" древней цивилизации. Он мог показать правду, поведать о том, что произошло много лет назад, но понять древние знаки было очень непросто. Переждав бурю, корабль продолжил путь. Мальчик не поднялся на самый верх горы, поэтому иллюзия не была снята. Но Ву не мог предположить, что, вытащив свиток из древнего отверстия, он снял защиту, которая не давала сбыться древнему пророчеству и оберегала всё человечество…