Читать онлайн полностью бесплатно Михаил Каншин - Возвращение игвы. Как загнать джинна в бутылку

Возвращение игвы. Как загнать джинна в бутылку

«Возвращение игвы» – второй роман дилогии. Действие происходит через одиннадцать лет после событий, описанных в первой книге – «Изгнание игвы». В мир снова приходит игва, теперь в виде морского чудовища.

Дизайнер обложки Ольга Третьякова

Иллюстратор Татьяна Платонова


© Михаил Князев, 2019

© Ольга Третьякова, дизайн обложки, 2019

© Татьяна Платонова, иллюстрации, 2019


ISBN 978-5-4496-8430-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Объединенное королевство Ольвинии и Илирии с прилегающими территориями

Часть 1. Возвращение

Глава 1. Слухи. Чертовщина

Странные события стали с недавних пор происходить в благословенной Ларне. Да и не только в Ларне. Слухи о разной чертовщине доносились и из других мест Ольвинии и Илирии.

Но слухи есть слухи. Кто его знает, на чем они основываются? Стоит ли за ними что-то реальное? Может, это просто новомодное поветрие стало вдруг эпидемией распространяться среди досужих тетушек на припортовом рынке, среди завсегдатаев кабачков за кружкой доброго эля, среди ребятишек, снующих по разным закоулкам и подворотням…

Разве можно верить слухам о том, что по герцогскому замку в Ларне по ночам шныряет какая-то нечисть?! Говорят, эти мелкие, но злобные твари имеют уж какой-то совсем мерзкий вид. Но на вопрос: «А как они выглядят?» – эти якобы очевидцы («Вот богом клянусь, сам видел!») отвечали путано и невразумительно: то они были размером с мышь, то как большая кошка; то с вытянутой, то с плоской, но обязательно отвратительной мордой с торчащими из пасти острыми зубами; то абсолютно голые с крысиными хвостами, то в шерсти, то в чешуе. Фантазия рассказчиков была изобретательна и разнообразна.

Слухи касались не только замка. Из Кронберга, аж из самой королевской резиденции, тоже приходили подобные известия. И из Сегильи…

Слухи долетали даже из монастыря Ордена Скорбящих сестер. С хихиканьем и шепотом пересказывали их друг другу обыватели двух столиц и маленьких городков, смакуя достроенные возбужденным воображением рассказчиков подробности о том, как почтенные и молодые монашки с визгом и выпученными от испуга глазами бегали в панике по ночным коридорам монастыря, спасаясь от этих мелких тварей.


Так неспешно размышлял Энрике Корда, задумчиво потягивая традиционный утренний кофе на уютной веранде своего дома в Ларне. Рядом сидела Джулия – жена любила составить мужу компанию за этим чуть ли не ежедневным утренним ритуалом. С веранды открывался замечательный вид на море, на прибрежные крепостные стены с башенками и на порт. Легкий утренний бриз с моря теребил пряди волос жены.

Корда любовался женой и лежащим перед ним видом. Мысль вильнула: «Эх, жаль будет расставаться с этим домом. Но решение принято – перебираемся всем семейством в замок. И нечего жалеть! Все, что ни делается, – все к лучшему. Вот и проказнице Элис там будет лучше – непоседе уже явно не хватает здесь простора».

Нет, это была не их инициатива. Это было решение короля Эдвина и его советников – вдохнуть в старый замок новую жизнь. После того, как его приведут в порядок, он станет постоянной резиденцией наследников – принца Эдвина, принцессы Елены и их сына Антонио – в Ларне, второй столице объединенного королевства. Корде с его семьей настоятельно предложили тоже перебраться туда и занять апартаменты на втором этаже в правом крыле замка, рядом с библиотекой.

Но этому еще только предстояло случиться, а пока замок наполнился стуком молотков, визгом рубанков и прочими звуками, сопровождавшими большой ремонт и перестройку, – строители, рабочие, краснодеревщики под управлением королевского архитектора приступили к обновлению замка и его интерьеров.

Упомянутые выше слухи возникли чуть раньше, еще до начала реставрационных работ в замке. За два-три месяца до этого, ну, может быть, за четыре, но не больше полугода. Этот ремонт и сопровождающая его строительная суета не только не прекратили их, а напротив – рабочие стали еще одним из источников этих слухов, фонтанирующим довольно интенсивно. Может быть, они потревожили многолетнее одиночество старинных стен, башен, залов и мрачных подвалов замка, хранивших вековые страшные тайны?


Слухи… Можно было бы просто посмеяться над ними как не стоящими внимания такого серьезного мужа, как тайный королевский советник и действительный член высшей научной коллегии при короле Эдвине, но что-то беспокоило Корду, не позволяло просто взять и отмахнуться от них. Эти мелкие твари… Была одна деталь, неизменно присутствовавшая в рассказах очевидцев: эти мелкие твари в какой-то момент лопались с характерным хлопком, рассыпаясь мелкой пылью.

«Что-то знакомое… Где-то я уже встречался с этим… Вот только где?» – думал Корда.

«Точно! – мысленно хлопнул себя по лбу Корда. – Об этом же я читал в записках Урбино Кернийского в монастыре Всех Скорбей у матери Ингрид».


На следующий день Корда встретился со своим давним другом Фрэнком Сорса. Тот преподавал в Ольвийском университете – вел кафедру естественных наук и магических артефактов в Бренне. Очень кстати было то, что сейчас он как раз читал лекции в Ларне в местном отделении университета. Вот туда-то и направился Корда к своему другу-профессору.

– Советник! – нарочито почтительно, с полупоклоном, встретил его Фрэнк в своем кабинете.

– Профессор! – в тон ему ответил Корда. Наедине друг с другом друзья всегда относились к своим званиям с иронией и легкой насмешкой.



Другие книги автора Михаил Каншин
Ваши рекомендации