Читать онлайн полностью бесплатно Антон Пулицер - Вот уж морская буря! Советские моряки против Летающего острова!

Вот уж морская буря! Советские моряки против Летающего острова!

Два советских корабля останавливаются только для того, чтобы взглянуть на знаменитый Летающий остров – прямо посреди Южно-Китайского моря Британская империя строит гигантский аэродром, прикованный якорями ко дну.

Книга издана в 2023 году.

От автора

Чтобы передать исторический фон эпохи, в которой происходит история, книга содержит материалы расовой неприязни, межведомственных недомолвок и политических интриг. Это было время на рубеже Второй Мировой Войны, и обстановка, надо сказать, не была радужной. В закоулках кабинетов с толстыми дверями, в умах солдат и даже в колебаниях металлических конструкций проглядывалась неприязнь, которая, казалось, считала каждую секунду до момента, когда мир погрузится в одну из самых страшных войн за историю человечества. И хотя роман не повествует о причинах или подробностях этой войны, умалчивать о таком напряжении было бы неправильно.

Что касается технических оснащений, то я оставляю за собой право смешивать вооружение разных моделей для пущего драматического эффекта, как и придумывать названия кораблей, которых не было в составе Военного-морского флота СССР. Также в истории отнюдь не все характеристики военной техники соответствуют действительным моделям, хотя некоторые из них повторяют реальное вооружение с точностью до килограмма. Так или иначе, мы ведь здесь не для этого; главное в истории – не железо, главное в истории – люди.

Глава 1. Бутылка водки и капитан Гречко

Два корабля советского военно-морского флота, «Киров» и «Бетонное сердце», наконец возвращались домой после «путешествия» в Европу.

Покинув Индию, они поплыли на восток через Малаккский пролив в Сингапур, южную оконечность полуострова Малайя – место крупнейшего военного порта и крепости, построенной Британской империей для наблюдения за Востоком. После выхода из сингапурского порта корабли, которые до этого момента шли на восток, сделали полный поворот и резко повернули на север. Оттуда примерно 3 000 километров до следующего порта захода – Гонконга. Между ними с севера на юг простирается огромное Южно-Китайское море.

Имперский флот уже три дня и ночи находится вне Сингапура и сейчас только собирается пересечь линию десяти градусов северной широты, что означает, что он уже почти достиг центра Южно-Китайского моря.

Календарь говорит, что сегодня 6 апреля – воскресенье, красным шрифтом. Вечером температура почти не снижается, а внутри корабля жарко, как в бане.

Итак, эта история начинается на борту второго корабля, на борту Бетонного сердца.

Высокий мускулистый офицер, голова которого почти упирается в потолок, бодро шагал по проходу с низким потолком, держа под мышкой бутылку водки. Его лицо красновато-бронзового цвета. На ходу он громко прочищает горло.

Офицер остановился перед отдельной комнатой, затем поднял большой кулак и постучал в дверь – более осторожно, чем ожидалось.

– Кто?! – раздался громкий голос изнутри.

Прибывший офицер немного нервничал, но в конце концов его ожесточенное лицо расслабилось.

– Это я, – сказал он. – Капитан Гречко. Могу прервать вас на минутку?

Затем дверь внезапно раскрылась.

– Ты? Говоришь как сопляк перед свиданием. Заходи.

– Ха-ха-ха-ха! – Гречко рассмеялся и зашел в комнату, сняв головной убор. – Привет, Алехин. Я принес тебе.

Глаза капитана Алехина расширялись, всматриваясь в жидкость, болтающуюся между стеклянных стенок.

– Уж думал со скуки помереть, – сказал Алехин и подмял улыбкой нижние веки.

Капитан Алехин сидел, скрестив ноги, на узкой кровати; на нем была только рубашка. Гречко сидел, сгорбившись, в кресле.

Они оба стали курсантами в одно и то же время. А теперь вместе служили на борту Бетонного сердца.

Эти два человека были разных рангов: высокий, крепкий капитан Гречко принадлежал к инженерному отделу, а капитан Алехин был командиром третьего эскадрона и отвечал за орудия.

– Ну-с, начнем-с, Гречко-с?

Капитан Алехин достал из своей корзины маленькую чайную чашку из расписной керамики и хрустальный стакан, который купил в качестве сувенира в Голландии.

– Так-с, – Алехин стал метаться по столику, на котором было разбросано куча желтоватых бумаг и инструментов вперемешку с ручками и карандашами.

– Закуску взял, – вдруг сказал Гречко и резко встал с кресла, достав из кармана банку с сушеной свининой.

– Хорошо, – качнул головой Алехин. – Поздравить-то можно или как? Я понимаю, что ты дни рождения днями рождениями не считаешь, но твой праздник же.

– Так и назовем, праздник! – сказал Гречко.

– Что ж, тогда пришло время поместить зажигательные бомбы в мое брюхо в честь праздника, – сказал Алехин и громко заржал.

Мужчины вытерли пот и выпили по стакану прохладной родной водки.

Глава 2. Монстр в Южно-Китайском море

Через некоторое время оба молодых офицера покраснели.

– Знаешь, Алехин. Мы с тобой всегда были странно привязаны друг к другу.

– Есть такое, – ответил Алехин. – Самое главное, что нужно помнить, это то, что мы не можем просто взглянуть на полученную информацию, а затем решить, что делать дальше. В конце концов, мы вместе с начальной школы.

– До сих пор я доставлял тебе много хлопот, не так ли.

Со стороны могло показаться, что мужчины говорили совершенно невпопад, но на самом деле они прекрасно понимали, о чем говорят.

– Первый раз я увидел тебя в одной комнате с матерью, – сказал Гречко. – Твоя мать всегда была добра ко мне. У меня были неприятности и проблемы. Это и есть настоящие человеческие отношения.



Ваши рекомендации