Читать онлайн полностью бесплатно Anne Dar - Восставшие из пепла

Восставшие из пепла

В этот раз для Таши всё либо начинается с нуля, либо всё к нулю стремится, однако она не в состоянии разобраться в том, какой из этих двух вариантов её настигает, и даже поверить в реальность происходящего не может.

Автор:

Книга издана в 2021 году.

Глава 1.


Мои глаза так широко распахнулись, а дыхание замерло на столь длительное время, что со стороны могло показаться, будто у меня случился сердечный приступ.

– У меня здесь встреча, – не своим голосом, обеими руками впиваясь в подлокотники кресла, спустя полминуты гулкого молчания наконец произнесла первые слова я, совершенно не осознавая, что именно и как говорю.

– У тебя встреча со мной, – уверенным тоном ответил мне Риордан, ни на секунду не прекращая сверлить меня взглядом.

Сказав это, он вдруг взял мою папку с подписанным моей рукой договором, всё это время лежавшую на краю стола.

– Нет… – я попыталась положить свою руку на папку с договором, но Дариан пресёк эту попытку, ловко вытащив интересующую его папку из-под моей неожиданно обмякшей ладони. – Нет-нет-нет… – я больше не знала, что сказать кроме этого слова, так как слово “нет” неожиданно осталось единственным словом в моём внезапно шарахнувшемся словарном запасе. Мой же голос, казалось, выдавал мою готовность свалиться замертво прямо здесь и сейчас.

Я мгновенно попыталась встать со своего места, но на моё левое плечо сразу же и совершенно неожиданно кто-то надавил, что заставило меня буквально рухнуть обратно на своё кресло. Я посмотрела наверх и вдруг увидела откуда-то знакомое мне, устрашающее лицо амбала. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы вспомнить о том, что когда-то я видела этого человека в личной свите телохранителей Риорданов.

Я снова посмотрела на Дариана, уже открывшего мою папку, но всё ещё смотрящего не в неё, а в упор на меня. Не знаю, что у меня было с лицом, но лицо Дариана явно выражало беспокойство, и это явно было напрямую связано с моим видом.

– Мне необходимо в уборную, – из последних сил, на выдохе, неожиданно сорвавшись на полушёпот, выдавила откуда-то изнутри себя я.

В ответ Дариан лишь согласно кивнул головой, и в следующую секунду я услышала, как телохранитель, стоящий позади меня, сделал шаг в сторону. Я сразу же поднялась и потянулась через стол, в очередной попытке забрать из рук Дариана свою папку, но он уверенно дёрнул её в свою сторону. Было ясно, что настаивать бесполезно. Встретившись с ним взглядом, я как никогда остро осознала, что у меня не осталось шанса даже на попытку сопротивления.

Сжав кулаки, я развернулась и на негнущихся ногах направилась к выходу. То, что два телохранителя Дариана пошли следом за мной, я заметила лишь после того, как вместо поворота в сторону уборной я свернула в сторону выхода, после чего один из сопровождающих меня всё время моего пути амбалов буквально вырос передо мной, загородив собой выход из здания.

– Дамский туалет в той стороне, – самоуверенно произнёс он, указав рукой в противоположную сторону.

С этой секунды в моей голове начался обратный отсчёт…

Двадцать…

Девятнадцать…

Восемнадцать…

…Пятнадцать…

…Десять…

В момент, когда я вошла в туалет и уперлась руками в столешницу раковины, у меня оставалось три секунды… Всего лишь три… По истечению которых шум, напоминающий беспокойный морской прибой, уже не шелестел, а гремел в моих ушах всей своей мощью.

В который раз мне пришлось спасаться от него, затыкая свои многострадальные уши ладонями…


Прежде чем меня накрыло, я посмотрела на свои наручные часы…

В момент, когда всё закончилось, я посмотрела на них снова, после чего перевела взгляд в зеркало напротив.

Циферблат часов показывал, что только что у меня случилась самая продолжительная из всех моих панических атак, длительностью в целых пятнадцать минут. Зеркало же показывало мне бледное привидение из потустороннего мира.

Всё было критически плохо…

Я не могла покинуть эту комнату в подобном виде… Мне необходимо было собраться…  Иначе я рисковала умереть сегодня, сейчас, прямо за тем столом…


Я всегда умела быстро приходить в себя после своих припадков и панических атак. На сей раз мне хватило пяти минут. За эти пять минут я вернула в норму своё сбившееся дыхание, попыталась остановить дрожь в руках щелчками пальцев, слегка поправила свой внешний вид… Покидая дамскую комнату я, конечно, надеялась на то, что мне всё-таки удастся проскользнуть к выходу из отеля, но телохранители Дариана стойко несли вахту у самого входа в уборную. Мне не было оставлено даже малейшего шанса. Поэтому мне пришлось буквально за секунду смириться с тем, что другого пути у меня попросту нет.

Я возвращалась на своё место на ватных ногах, не смотря вперёд себя, чтобы случайно не встретиться взглядом с Дарианом. Телохранители остались нести вахту у входа в ресторан, позволив мне прошествовать внутрь самостоятельно, но легче мне от этого не стало. Если бы наш столик стоял на десяток шагов дальше, я бы наверняка до него так и не дошла, свалившись в обморок прямо посреди ковровой дорожки. Но мне повезло: стол оказался в радиусе моей досягаемости.

Опустившись, точнее буквально рухнув на своё место напротив Дариана, я откинулась на спинку кресла, уперлась локтём в подлокотник и, коснувшись указательным пальцем виска, чтобы зафиксировать свой взгляд, наконец посмотрела на него.

– Всё в порядке, миссис Робинсон? – наигранно невозмутимым тоном поинтересовался Риордан.



Другие книги автора Anne Dar
Ваши рекомендации