Печатается по постановлению Редакционно-издательского совета Московского педагогического государственного университета
Рецензенты:
О. В. Сосновская, д-р пед. наук, профессор МПГУ
Т. В. Склярова, д-р пед. наук, профессор ПСТГУ
Работа выполнена на кафедре русского языка и методики его преподавания в начальной школе ФГБОУ ВПО «Московский педагогический государственный университет».
Учился читать и писать, а выучился петь и плясать.
Русская народная пословица
Вопросы преподавания фольклора[1] в начальных классах всегда были дискуссионными, нередко вызывали острые споры среди ученых, методистов, учителей. Фольклор сопутствует развитию ребенка, являясь значимой частью детской субкультуры. На протяжении многих лет произведения устно-поэтического творчества применяются в практике обучения чтению и, как показывают школьные учебники, диссертационные исследования и многочисленные статьи по методике последних лет, не потеряли своей актуальности для современного начального образования. Напротив, открываются их новые образовательные возможности. В таких условиях очень важно обратиться к истории методики, всесторонне обосновать современные тенденции с точки зрения накопленного опыта.
В связи с развитием методики начального образования, углублением ее теоретических проблем и разнообразием практического опыта, изменением всей системы отечественного образования, особое значение приобретают задачи освещения исторических вопросов, позволяющие с новых позиций рассмотреть пройденный путь и осмыслить наследие методики фольклора за все время ее существования. Анализ и критическое рассмотрение трудов прошлого позволяют систематизировать опыт и осуществлять движение вперед с учетом того ценного, что было создано предшественниками.
Методика обучения русскому языку и литературе – прикладная педагогическая наука. Она неизбежно реагирует на изменения, происходящие в области теоретических наук, являющихся ее методологической базой. Методика изучения фольклора в школе и вузе не может не учитывать изменения, происходящие в фольклористике. Отношение общества к фольклору, зарождение и развитие науки о фольклоре оказывали и продолжают оказывать существенное влияние на методику его изучения в системе ознакомления учащихся с художественной словесностью в целом. Следовательно, история методики фольклора должна рассматриваться с учетом специфики развития фольклористики. И в этом отношении наука о фольклоре достаточно благодатный материал. Еще в 50-е годы XX в. В. Е. Гусев отмечал, что именно в области фольклористики «стало традицией предпосылать разысканиям и учебным курсам общие историографические обзоры; единственная программа для филологических факультетов, обязывающая развернуто излагать историю науки, – программа по устному народному творчеству»[2]. К началу XXI в. фольклористика накопила богатейший материал, который, безусловно, может быть полезен современному учителю начальных классов.
На вузовских курсах методики обучения русскому языку и литературе в начальной школе также сложилась традиция предварять изучение всей дисциплины и отдельных ее разделов («Методика обучения грамоте», «Методика изучения языковой теории и правописания», «Методика обучения чтению» и других) краткими историческими экскурсами[3]. Однако на практике вопросы истории методики нередко рассматриваются на лекционных и практических занятиях очень бегло, а учителя начальных классов имеют подчас ориентировочные, а иногда и вовсе ошибочные представления об исторических фактах методики. Тем не менее наши исследования показали, что студенты педагогических факультетов, обучающиеся по профилю подготовки «Начальное образование», в целом осознают значимость исторических аспектов методики и считают необходимым рассматривать многие вопросы истории преподавания фольклора как обязательные в системе дисциплин (модулей) профессиональной подготовки педагогических кадров[4].
Педагогическая наука накопила ряд исследований, касающихся истории методики обучения чтению и методики литературы[5]. На подъеме в последние годы находится сравнительное изучение отечественных учебных книг, педагогическая компаративистика. Активно составляются материалы к библиографическим указателям, проводятся конференции, научные семинары и коллоквиумы, публикуются сборники[6]. В работе принимают участие ведущие учреждения науки, образования и культуры – Российская академия образования, Институт теории и истории педагогики, Российский государственный гуманитарный университет, Научная педагогическая библиотека имени К. Д. Ушинского и др. Вместе с тем нет системных работ, посвященных истории методики фольклора в начальной школе. Фольклор и художественная литература, хоть и являются частью словесной культуры, во многом противопоставлены. Произведения устно-поэтического творчества генетически, структурно и функционально отличны от явлений литературно-художественного творчества. В силу своей специфики фольклор требует особых приемов организации его прочтения и анализа, следовательно, заслуживает отдельного разговора о методике его преподавания. Далеко не всегда в практике начальной школы чтение фольклора и литературы имело четкие разграничения. Появившаяся в XIX в. традиция предлагать изрядно адаптированные фольклорные тексты без указания имени обработчика прочно укоренилась в практике обучения чтению на многие десятилетия. Далеко не всегда фольклор был представлен в начальной школе во всем многообразии его жанров. Совершенно неоднозначной могла быть оценка образовательной ценности фольклора, определение его роли в жизни младшего школьника даже педагогами одного исторического периода. Наследие методики преподавания устно-поэтического творчества в начальной школе нуждается во внимательном рассмотрении с учетом специфики фольклора как искусства слова, имеющего мифопоэтическую синкретическую природу, как части повседневной стихийной игровой и словесной деятельности детей. Историю методики чтения устно-поэтических произведений мы старались увязывать с историей профессиональной подготовки учителя начальной школы, с этапами развития науки о фольклоре и отечественного образования в целом, с тенденциями в области культурной жизни России. В некоторых случаях мы прибегали к подробным примерам заданий из учебных книг, к цитированию программ и методических руководств, описанию иллюстративных материалов, чтобы читателю было легче воссоздать ту учебную обстановку, в которой проходили чтение и разбор фольклорных текстов.