Читать онлайн полностью бесплатно Сабрина Кэтдор - Волшебные спасатели и школа волшебства

Волшебные спасатели и школа волшебства

Марина, Лукас и Зои – волшебные спасатели. Они помогают всем жителям Воображандии. Но разве могут спасатели называться волшебными, если они не умеют колдовать.

Книга издана в 2025 году.

* * *

© Text: Sabrina Catdoor, 2020

© Illustrations: David Sierra Listón, 2020

© ООО «Клевер-Медиа-Групп», 2025

* * *

Посвящается несравненно волшебным Елене и Кармен

Дорогой читатель! Добро пожаловать в мир идей для счастья взрослых и детей издательства Clever. Каждый день мы радуем вашу семью самыми современными и качественными книгами. Станьте книжным экспертом для других читателей! Поделитесь вашим опытом: оставьте отзыв и расскажите, почему вам понравилась наша книга. Мы любим читать ваши отзывы!


Книги – наш хлѣбъ

Наша миссия: «Мы создаём мир идей для счастья взрослых и детей»



1

Зои, Лукас и Марина – обычные дети, но они ничего не боятся! Их команда готова на всё, чтобы помочь волшебным существам из Воображандии.

Если вам интересно, речь идёт вовсе не о милых кроликах или пушистых белочках, а о настоящих сказочных созданиях: драконах, единорогах и великанах. Встречаются в Воображандии и кролики с белочками, но они не простые, а говорящие. В этом месте всё не такое, каким кажется на первый взгляд.

И вот сейчас Лукас и Марина, двоюродные брат и сестра, и их подруга Зои вышли на очередную миссию: нужна помощь детёнышу гиппогрифа. Стоя на краю высокой скалы, ребята ободряюще кричали:

– Держись, дружище!



Им надо как-то спуститься к малышу и при этом самим не сорваться вниз. Волшебные спасатели не останавливаются ни перед чем. Зои, великая изобретательница, смастерила для всей команды каски из скорлупы гигантских грецких орехов.

– Они нас защитят, – пообещала Зои и метнула в Лукаса камнем, чтобы доказать свои слова.

ТУК! – ударился камень о каску и упал на землю.

– Надо же было убедиться. – Зои пожала плечами.

– А если бы её пробило?! – возмутился Лукас, пытаясь прийти в себя от потрясения.

– У меня всё просчитано, – заявила Зои.

Оставалось придумать, как, собственно, спуститься. К счастью, Марина знала о Воображандии всё-всё. Она прочитала все книги в местной библиотеке. Марина наклонилась, чтобы изучить необычное растение под ногами, и сказала:

– Тут растёт цветок длиннорезины. Сейчас увидите, почему он так называется.

Девочка дёрнула за стебель, но тот не выскочил из земли, а растянулся, как резинка. Все трое схватились за цветы удивительного растения и стали спускаться. Благодаря этой страховке и каскам Зои они не побоялись пойти вниз по каменной стене с множеством зазубрин и углублений.

Наверное, у них ушла бы целая вечность на поиски крошечного гиппогрифа. Но, к счастью, Лукас отлично разбирался в повадках животных.

– Пио-пио гр-р-р! – засвистел он. – Пио-пио гроа-а-ар!

Девочки поглядели на него, разинув рты.

– Гиппогрифы правда так кричат?..



К счастью, птенец их услышал и запищал:

– Я здесь!

Голос раздавался откуда-то неподалёку. Ребята спустились пониже и заглянули в небольшую пещеру. Несчастный малыш был там. Он повредил крыло и не мог взлететь. Лукас бережно взял его на руки и вернул на твёрдую землю.

– Это и правда вы – волшебные спасатели? – восторженно спросил маленький гиппогриф.

– Они самые! – гордо ответила Зои. – Хочешь автограф?

Но птенцу, похоже, больше хотелось расспросить их:

– Вы спасаете всех жителей Воображандии, да?

Ребята кивнули.

– А почему вы «волшебные», если не умеете колдовать?



– Не уверен, – признался Лукас, нахмурившись. – Но это же гибрид орла со львом. Вот я и смешал два звука…

2

Он застал их врасплох. И правда, они обычные дети, никакой магией не владеют. Даже находчивой Марине нечего было ответить на это. Друзья не подозревали, что магия – это гораздо проще, чем они могли себе представить.

Волшебные спасатели вернули детёныша гиппогрифа родителям, и сеньора Грифуч, покрытая бирюзовыми перьями, крепко обняла его:

– Спасибо, что нашли нашего малыша! Почему бы вам не поужинать с нами?

– Устроим пир в вашу честь, – обещал папа-гиппогриф. – Подадим червей в собственном соку. Деликатес!

Ребята засомневались, что блюдо придётся им по вкусу. К тому же их ждали более важные дела.

– Может, в другой раз, – вежливо ответила Марина. – Мы очень спешим!



– Опять кто-то в беде?! – воскликнул маленький гиппогриф, распушив перья от переполнявших эмоций. – Эльф? Сирена? Кентавр?

– Если бы! – воскликнула Зои с тяжёлым вздохом. – Мы идём в библиотеку.

Лично она предпочла бы остаться и осмотреть гнездо гиппогрифов, но если уж Марину тянуло заглянуть в книги – её было не остановить.

Ребята попрощались с семейством гиппогрифов и отправились через лес к выходу из Воображандии. Лукас и Зои едва поспевали за Мариной. Вскоре перед ними предстала дверца, вырезанная в громадном валуне. Друзья прошли через неё и очутились на кухне бабушки с дедушкой. Дверца связывала два мира, обычный и магический, но о ней знала только троица друзей… и бабуля Амелия, которая сама в детстве была волшебной спасательницей.

Марина молнией бросилась в библиотеку. К тому времени как Лукас и Зои её догнали, перед ней уже лежала дюжина открытых книг.

– Феноменально, – пробормотала Марина: ей нравилось сыпать редкими словечками. – Маленький гиппогриф был прав. Волшебные спасатели не умеют колдовать. Ни в одной из книг о Воображандии у героини нет никаких чудесных способностей.



Другие книги автора Сабрина Кэтдор
Ваши рекомендации