Читать онлайн полностью бесплатно Кристина Корр - Волшебная няня, или История о том, как я женился на ведьме

Волшебная няня, или История о том, как я женился на ведьме

Беда в дом не приходит одна. Сначала от графа Уокера ушла жена, бросив с малолетним сыном на руках, а теперь бегут даже самые квалифицированные гувернантки, проклиная маленького «дьявола» последними словами.

Книга издана в 2022 году.


Пролог


– С меня довольно! – из столовой выскочила взбешённая миссис Леман, на ходу развязывая передник. С её тронутой сединой головы свисали длинные, словно белые черви, спагетти.

Аш посторонился и, обречённо вздохнув, полез во внутренний карман за портмоне. Отсчитал недельное жалование и протянул хрустящие новенькие купюры негодующей гувернантке.

– Это не ребёнок… – краснея от сдерживаемого гнева, процедила она, остановившись рядом. – Это сущий дьявол! – выхватила деньги, сложила пополам и убрала в карман коричневого форменного платья. Сняла с макушки остатки спагетти в сливочном соусе и вложила в руку Аша. – А это вам. Всего хорошего! – и промчалась мимо, едва не сбив дворецкого с подносом в руках. Остановилась у витражных входных дверей и выкрикнула: – Мои вещи сложите в сундук и отправьте с посыльным. Мой адрес вам известен! Расходы за отправку на вас, граф Уокер, будем считать это компенсацией за моральный ущерб! – и выскочила на улицу, бесцеремонно хлопнув дверью. А ведь образованная женщина, с рекомендациями…

– Ваша газета, сэр, – дворецкий поклонился и протянул утренний выпуск «Времени».

Аш аккуратно, словно это какая-то ценность, положил на поднос макароны, вытащил из нагрудного кармана фрака дворецкого белый платок и вытер им руку. После чего взял газету: она была идеально разглаженной и пахла типографской краской, свернул трубкой и вошёл в столовую.

Марк невозмутимо ел пасту руками, болтая под столом ногами в коротких гольфах и начищенных башмачках.

Спагетти были везде. Даже не люстре…

Хорошенькое лицо сына было выпачкано соусом, в каштановых, как у его матери, волосах тоже торчала парочка длинных «червей». Марк, с явным наслаждением, облизывал длинные музыкальные пальцы и, в целом, казался счастливым ребёнком.

Аш невозмутимо прошёл за стол, развернул газету и произнёс:

– Доброе утро, Марк.

Ребёнок в ответ лишь недовольно наморщил свой маленький, но уже аристократический, носик.

Аш перелистнул шуршащую страницу и благодарно кивнул лакею, который снял металлическую крышку с блюда с ароматно-дымящимся завтраком и деликатно отошёл.

– Ты не можешь есть одни спагетти, Марк. Это вредно. Растущему организму нужны…

– Но это вкусно! – горячо перебил сын, спрыгивая со стула и одновременно вытирая руки о длинный край белоснежной скатерти. – А каша нет! – и умчался прочь, даже не дослушав.

… в столовую бесшумно скользнула горничная и начала убирать последствия «макаронного обстрела».

Аш осмотрел стол, на котором помимо овсянки был сыр, овощи, орехи, свежие ягоды и жареный бекон с глазуньей, коротко вздохнул и снова уткнулся в газету.

– Скоро прибудет учитель математики, сэр, – произнёс вошедший в столовую дворецкий.

– Марк, скорее всего, в саду. Вчера я видел, как он ловил в пруду лягушек и чуть не свалился в него. Присматривай за ним в моё отсутствие.

– Да, сэр, – чинно отозвался дворецкий.

– И Чарльз… – Аш отстранил газету и взглянул на дворецкого через плечо. – Нам снова нужна гувернантка.

– Сэр, боюсь в агентстве по найму больше не осталось желающих работать на вас…

– Совсем? – нахмурился Аш. – Другие агентства? Объявления, в конце концов? Во всём Лондоне не осталось ни одной гувернантки?

– Не осталось гувернантки подходящего уровня, чтобы работать в этом доме, – деликатно уточнил Чарльз и кашлянул в кулак.

– Плевать на уровень, – глухо отозвался Аш, сворачивая газету. – Плевать на рекомендации. Они ничего не стоят, как мы могли убедиться. Я хочу толкового человека, способного справиться с моим неуправляемым сыном. Ищите.

– Сэр, может вам самому стоит больше времени проводить дома? – осторожно предположил Чарльз с самым невозмутимым видом.

Аш отложил приборы, которые только взял в руки, так и не коснувшись завтрака, и с шумом отодвинул стул.

– У меня дела. Гувернантка должна быть к утру. Марку… передайте, что я люблю его и буду вечером, – и, прихватив с собой газету, покинул столовую…

Только сидя в машине на заднем сиденье, Аш смог спокойно углубиться в чтение новостей.

– Трогай, – велел водителю, и машина, шурша гравием, медленно покинула поместье Уокеров.

Среди громких заголовков о «промышленной революции», «технологическом прогрессе» и взлёте акций на бирже мелким шрифтом выделялось коротенькое объявление. Странно, что Аш его вообще заметил.

«Волшебная няня для трудного ребёнка. Воспитаем даже демона…»

Перечитав объявление несколько раз, Аш подумал, что, наверное, только ведьма могла бы справиться с его сыном, и благополучно забыл об этом.

А уже утром порог особняка графа Уокера переступила загадочная молодая женщина в шляпке, с зонтиком в одной руке и чемоданом в другой.

От незнакомки веяло прохладой и… переменами.


Глава первая


Ворон каркнул пронзительно.

Глория сонно завозилась, вытащила из-под подушки руку и щёлкнула пальцами.

Птица взмыла в воздух и, если бы могла, округлила от ужаса глаза. Крылья растопырились, перья встали хохолком… Волшебным потоком невидимой силы ворона несло к окну: створки распахнулись и птицу вышвырнуло на улицу.

– Кар! – прокричал ворон обиженно и, описав над домом ведьмы круг, полетел в сторону леса. Вот так и делай людям добро, буди по утрам…



Другие книги автора Кристина Корр
Ваши рекомендации