Читать онлайн полностью бесплатно Маргарет Хэддикс - Вестники

Вестники

Наконец-то Грейстоуны по-настоящему счастливы. Мама вернулась из ловушки опасного измерения, и они снова вместе. Ребята хотели бы навсегда забыть о зеркальном мире, но… снова происходит что-то странное.

Margaret Peterson Haddix

Greystone Secrets #3: The Messengers

Text Copyright © 2021 by Margaret Peterson Haddix

Illustrations copyright © 2021 by Anne Lambelet


Разработка серийного дизайна Лианы Каримулиной


© Сергеева В. С., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

* * *

Тем, кто повсюду говорит правду.


Глава 1

Финн


Мама осторожно въехала в гараж. Наконец Грейстоуны оказались дома.

Но никто не двигался с места, пока мама не сказала:

– Скорей соберите вещи, и поехали отсюда.

Старшие брат и сестра Финна, Эмма и Чез, выскочили из машины и бросились к задней двери дома. А Финн покачал головой:

– Мне ничего не надо. – Он перелез вперёд, схватил маму за руку и крепко сжал. – Я буду помогать тебе.

– Финн… – произнесла мама и слабо улыбнулась. – Иди возьми свои любимые игрушки. И видеоигры. Места хватит. Мы, наверное, уедем на некоторое время. Или… – Она посмотрела на руку Финна в своей руке и шёпотом договорила: – Или навсегда.

Месяц назад мама бы так не сказала. Она бы сделала вид, что всё в порядке. То есть именно так она и поступила: месяц назад мама не сказала ни Финну, ни Эмме, ни даже Чезу, что ей грозит опасность. Она притворилась, что просто уезжает по делам.

Месяц назад мама обращалась с Чезом, Эммой и Финном так, будто им было не двенадцать, десять и восемь, а гораздо меньше.

А теперь они все словно повзрослели.

И именно мама нуждалась в защите.

– Игрушки и видеоигры? – переспросил Финн, как если бы это были какие-то незнакомые ему слова. Углы губ у мамы задрожали. А Финн продолжал: – Мы же пока поживём у госпожи Моралес, да? У неё есть старые игрушки, которые больше не нужны Натали. Их столько, что нам хватит на всю жизнь… – Он наклонился к маме и прошептал: – Она такая богатая!

Мама улыбнулась почти по-настоящему.

– И добрая, – негромко произнесла она.

– Пошли, – сказал Финн, открывая дверцу.

Они вместе вошли в дом. Чез как раз поднимался из подвала.

– Всё чисто, – сообщил он. – Эмма посмотрела наверху, а я внизу. Никого нет.

Мама ахнула и смертельно побелела:

– Почему я не проверила сама?! Я должна была оставить вас в машине и убедиться, что всё в порядке…

На лице Чеза яснее ясного было написано: «Нет, не всё». Но он похлопал маму по руке и повторил:

– В доме никого нет.

Чез достиг того возраста, когда, казалось, за один день мог запросто вырасти на десять сантиметров. Видимо, именно это и произошло, потому что теперь он возвышался над мамой. Руки и ноги у него стали ещё длиннее и костлявее, чем раньше, будто Чеза слепили из пластилина и сильно растянули.

– Но в любой момент может появиться кто угодно, – пробормотала мама. – Если наш дом используют как точку перехода…

Она имела в виду тех плохих людей. Месяц назад Финн, Эмма и Чез понятия не имели, что когда-то спаслись из одного ужасного места. Финн тогда был ещё совсем маленьким. Раньше они жили в совершенно другом мире – Финну он казался чем-то вроде зеркального отражения того мира, где он провёл бо́льшую часть жизни. В обоих мирах существовало множество двойников, но в том, другом, мире они были злее – ну, или, по крайней мере, несчастнее.

В том, другом, мире даже хорошие люди были вынуждены притворяться плохими, чтобы выжить.

Финну нравилось думать, что вся его семья сбежала из того мира, когда он был ещё маленьким, но он знал, что это не так.

Папа Финна погиб в том мире.

И можно ли считать, что твоя семья спаслась, если злые люди нашли способ за ней последовать? Если Финну, Эмме, Чезу и их подруге Натали приходилось снова и снова возвращаться в другой мир, а опасности всё не кончались?

– Мы что-нибудь придумаем, – сказал Финн. – Мы сделаем так, чтобы эти ужасные люди больше никогда нас не потревожили. Они больше никому не причинят зла ни здесь, ни там!

Мама погладила Финна по голове. Она всегда так делала. Финн мог закрыть глаза и представить, что никакого другого мира нет. Что он по-прежнему маленький глупыш, у которого самая большая проблема – что он всё время болтает в классе. Ну или что у него волосы упрямо стоят дыбом.

Но Финн не закрывал глаза. Он внимательно смотрел на маму.

– Ты такой храбрый, – шёпотом сказала она. – Мой маленький Финн… Кто бы мог подумать! – Мама повернулась к Чезу. – А вы…

– Мама, у нас мало времени, – негромко произнёс Чез. – Я возьму наверху одну коробку, и всё. Эмме, наверное, тоже не нужно много вещей.

Мама выпрямилась:

– Тогда мы с Финном заберём мои вещи из Скучальни.

Скучальней дети называли мамин рабочий кабинет в подвале. В конце концов оказалось, что он не такой уж скучный.

Финну было страшновато идти в подвал, но он надеялся, что мама и Чез этого не заметили.

Спустившись до середины, мама потянула носом, поморщилась и рассмеялась:

– Ты был слишком занят моим спасением, чтобы вынести лоток?

– Честное слово, сегодня не моя очередь! – воскликнул Финн. На секунду ему показалось, что всё как всегда и можно поспорить о том, чья очередь чистить кошачий лоток. Но кошка Ракета по-прежнему жила у папы Натали, и никто не мог сказать, когда они снова увидятся.

Достигнув последней ступеньки, Финн увидел кучу машинок на полу. Эмма свалила их там неделю назад, когда они с Чезом получили неприятный сюрприз.



Другие книги автора Маргарет Хэддикс
Ваши рекомендации