Читать онлайн полностью бесплатно Ника Лисицына - Вендетта

Вендетта

Когда-то я была обычным человеком. Жила с бабушкой и имела большие планы на будущее. Но они лишили меня всего, и превратили в зверя… превратили в монстра.



Лекси…
– Привет! – раздалось позади, а потом ко мне на байк кто-то наглым образом забрался.
Первым делом хотела врезать наглецу, но уловив запах, исходящий от его тела, замерла.
Моя волчица радостно подняла голову и стала принюхиваться, а потом и вовсе решила поластиться, когда мужчина ухватил меня за талию.
Какого чёрта?
Медленно сняв шлем, я обернулась и встретилась с глазами, цвета грозового неба.
– Ты, – прошептал он удивлённо.
Я смотрела на мужчину затаив дыхание.
Тяжёлый подбородок, резко очерченные скулы, прямой нос. Широкие брови полицейского приподняты в удивлении, а губы… я даже замерла, разглядывая мужчину.
Когда он ещё крепче ухватил меня, я в первый момент даже подумала, что совершенно не против этого, но в следующий, я отогнала от себя эту мысль, а моя волчица горестно простонала и опустила голову, явно недовольная моим решением.
– Что ты здесь делаешь, и почему следишь за мной? – спросил коп, пристально рассматривая моё лицо, отчего мне стало неловко от имеющегося шрама на моём виске. И я даже захотела прикрыть его волосами, но с трудом поборов это желание, только скрипнула зубами.
– Я хотела поговорить, – произнесла негромко.
– Странный метод для разговора ты выбрала, – хмыкнул коп, всё ещё крепко удерживая меня на месте.
– Я просто не знала, где вас искать, – тут же сказала я, понимая, что это даже звучит очень странно. – Вернее не так, – нахмурилась я. – Я не знала вашего имени.
– И поэтому решила за мной проследить? – усмехнулся мужчина, но в следующий момент раздался звонок на его мобильном.
Я так засмотрелась на его улыбку, что временно выпала из реальности.
– Так ты мне ответишь? – похоже, что ни один раз повторил он.
– Что?
– Скажешь, о чём хотела поговорить?
– Ответьте сначала на звонок, – сказала я, нахмурившись, и стараясь собрать мысли в кучу.
– Хорошо, но только ты даже не вздумай никуда от меня убегать, ясно? – сказал он, слезая с байка, но руку мою так и не отпуская.
– Детектив Джереми Смит, я слушаю, – проговорил он, принимая звонок.
Джереми, значит.
– Кто вы? И откуда вы знаете, что это был я? Это не освещалось в новостях, – нахмурившись, проговорил коп.
– …
– Кто он и где мне его искать? – задал он вопрос, и напрягся.
– …
– Постойте! Откуда у вас информация, что тот человек замешан в незаконных исследованиях над людьми?
– …
– Это вы, да? – приглушённо спросил у собеседника Джереми. – Это же именно вы помогли мне тогда в «Диаглос инкорпорейтед»? Что-то случилось с лифтом. И как бы Бенет не пытался его отключить, лифт вёз нас на подземный этаж. Это ведь сделали вы, верно?
После того, как прозвучал ответ, детектив чуть побледнел и отведя телефон от уха, с недоверием посмотрел на него.
– Что-то случилось, детектив? – спросила я.
– Да… вернее пока нет, но скоро может случиться, – сказал он неопределённо.
И что это значит? Что тот парень сказал детективу, что он так задумался?
– Так, пошли со мной, – отмер коп, стягивая меня с байка и ведя к полицейской машине.
– Что? Зачем? – спросила я, хотя не упиралась.
– Я не хочу, чтобы ты ещё раз от меня куда-то сбежала. Поэтому просто побудешь рядом, пока я занят этим делом.
Запихав меня на заднее сидение, он пристегнул моё запястье наручником к ручке под потолком и быстро нырнул на водительское место.
– Что происходит, Смит? Кто это? – удивился его напарник, оборачиваясь на меня.
– Всё потом, Бейкер, – быстро ответил он, и нажав на телефоне несколько кнопок, открыл видео, где какой-то журналист вещал про опыты.
Какого…
Уставившись в экран, я не поверила своим глазам. Парень ехал на своей машине и рассказывал про то, как корпорация «Диаглос инкорпорейтед» проводила незаконные опыты, и пыталась подставить одну учёную, создавшую сыворотку.
Заведя мотор, Джереми резко тронулся с места, и меня даже отбросило на спинку сидения, но тем не менее, мне это не помешало следить за тем, что творится на экране телефона.
– Джон, дай мне свой телефон.
– Зачем? И куда мы так торопимся? Джереми, что происходит? – стал тот засыпать детектива вопросами.
– А ты сам не видишь? – огрызнулся коп, резко входя в поворот и выруливая на автомагистраль. – Просто дай мне этот чёртов телефон! – прорычал Джереми.
Хмыкнув, напарник вынул мобильник из кармана и протянул его Джереми.
– Алло, это я, – произнёс Джереми в трубку, когда на звонок ответили. – Слушай внимательно, – распорядился он. – У меня есть наводка, что прямо сейчас, человек, что замешан в тех исследованиях, собирается свалить из города. Сайма, мне срочно нужна поддержка. Мы направляемся в частный аэропорт конгрессмена Виейро.
– …
– Чёрт, Сайма, включи новости. Прямо сейчас один журналист транслирует всё в прямом эфире, и похоже, он и сам направляется в тот аэропорт.
Замерев на месте, я во все глаза уставилась на экран телефона, где упомянутый журналист уже остановился и быстро выскочив из машины, развернул экран камеры, и теперь нам была видна взлётная полоса.
На экране показались четверо. Конгрессмен стоял чуть в стороне, а один из его телохранителей направил пистолет на … того самого парня, что первым пришёл в лабораторию и после чего всё началось.
Затем камера чуть сместилась, и теперь на неё попадал ещё и подвесной экран, что располагался на здании диспетчерской.



Другие книги автора Ника Лисицына
Ваши рекомендации