Когда свои сонеты, смыслом тонки,
Оставил миру Англии поэт,
То долго бились мудрые потомки,
Чтоб их намёки увязать в сюжет.
Ведь точных связей чувств и размышлений,
Любви и скорби, дружбы и вражды,
Разлук и встреч, и ссор, и примирений
Во времени терялись все следы.
Их сочинил сто пятьдесят четыре,
Свод вдохновений жизненных они,
Но где, кому творил в том давнем мире,
Понятно стало только в наши дни.2
И мы для вас сплетём венок сюжета
Из роз колючих каждого сонета.3
СЦЕНА 1. Жилая комната Вильяма
Входят ВИЛЬЯМ, прихрамывая, и ПЛЕМЯННИК, оба в дорожной осенней одежде, с дорожными сумками
ВИЛЬЯМ
Вот здесь я и живу теперь, Племянник.
Добро пожаловать! Закончен переезд,
Четырёхдневный, верховой, в столицу.
Таверна в Оксфорде не задержала нас.4
Сегодня у меня переночуешь,
А завтра мы с тобой идём в театр,
И если будешь сразу принят в труппу,
То рядом подберём тебе жильё,
Дешевле, чем в гостинице ютиться.
Я, поначалу, помогу тебе.
ПЛЕМЯННИК
Вильям, спасибо! Долг верну я быстро.
Как хорошо, что взял меня с собой!
Теперь не нужно месяц ждать ответа
На письма, что писали мы с тобой,
А можно просто говорить о разном.
ВИЛЬЯМ
Да. Сколько ж в переписке были мы,
И сколько вместе писем написали?
ПЛЕМЯННИК
Семнадцать писем каждый написал.
И месяцев потратили семнадцать.
ВИЛЬЯМ
О, ты считал! Хвалю! Не то, что я!
Ведь матушка твоя – моя сестрица,
Ну, так просила вразумить тебя!
Я, только, уступил её напору.
Иначе, столько бы не написать:
Выдумывать в сонетах аргументы,
Примеры приводить, хвалить, ругать,
Вопросы ставить и пугать грядущим,
К женитьбе, только бы, тебя склонить.5
Но, вижу, это было бесполезным.
ПЛЕМЯННИК
Так не считаю – впрок пошёл урок:
Твои сонеты заставляют думать.
ВИЛЬЯМ
Ну, хорошо. Так не забудь сказать
Об этом своей матери при встрече.
Ведь ты её надежда – старший сын,
С тех пор как её муж – отец твой умер.6
ПЛЕМЯННИК
С тех пор ещё два года не прошло,
А мать считает: лучше мне жениться.
Но, видишь, я мечтаю о другом.
ВИЛЬЯМ
Я мог бы раньше всё увидеть, если
По осени приехал бы, тогда.
Но в этот раз вмешался в дело случай:
По слякоти я дал аллюр коню
И грохнулся на мокрую дорогу,
А от удара треснула нога.
Пришлось вернуться и ходить с повязкой.
Зимой уже в спектаклях мог играть,
Два раза, даже, перед королевой.7
Но, всё же, что-то там срослось не так.
ПЛЕМЯННИК
Но хромота почти и не заметна.
ВИЛЬЯМ
Да. Врач сказал, мне крупно повезло.
Теперь верхом я езжу осторожно,
В большой компании стараюсь быть.
ПЛЕМЯННИК
В последний раз домой один приехал.
ВИЛЬЯМ
Но ты же, тоже, знаешь, почему.
Мой сын болел. Не мог я ждать компаний.
Помчался сразу, как прочёл письмо,
Застал его живым и смог проститься.
ПЛЕМЯННИК
Да, парня жаль. Одиннадцать всего.8
ВИЛЬЯМ
Как видишь, сын мой вовсе не помог мне,
Как я писал, хранить себя в веках.9
Я был неправ, тебя в том убеждая.
Тем более неправ я был, смеясь
И над тобой, и над твоим упорством
Не по чужой указке поступать.
ПЛЕМЯННИК
Так и сонетов больше не напишешь?
ВИЛЬЯМ
Нет. Хватит. И тебя не убедил,
И, вон, как может получиться с сыном.
Хотя я успокоился почти —
Прошли тридцатидневные поминки —
Но не имею права обещать
Другим того, что сам не смог исполнить.
На эту тему наложу запрет.
ПЛЕМЯННИК
Уверен, тему ты найдёшь другую.
ВИЛЬЯМ
Пойдём искать. А заодно – обед.
Уходят
СЦЕНА 2. Гримёрная Вильяма в театре
Входят ВИЛЬЯМ, ОТЕЦ ВИЛЛА и ВИЛЛ
ВИЛЬЯМ
Прошу вас, проходите господа.
О чём со мной вы говорить хотели?
ОТЕЦ ВИЛЛА
Хочу я с сыном познакомить Вас.
Вилл, представляю: вот он – тот Вильям.
ВИЛЬЯМ
Граф10, очень рад знакомству с Вашим сыном,
Ведь это – для меня большая честь.
Моё почтение милорду Виллу.
ВИЛЛ
И я знакомству очень рад, Вильям.
ОТЕЦ ВИЛЛА
Сын на каникулы приехал в Лондон,11
И будет здесь ещё недели три,
Потом уедет на учёбу в Оксфорд.12
ВИЛЬЯМ
До Оксфорда мне в Стратфорд тот же путь.
Но в этот год я должен задержаться,
Пока из путешествий по стране
В столицу не вернётся королева13
И о дворянстве мой вопрос решит.
ОТЕЦ ВИЛЛА
Мой сын – поклонник Вашего таланта.
«Венеры и Адониса»14 стихи
Сейчас ему настольной книгой стали.
Меня извёл он просьбой, вас свести.
ВИЛЬЯМ Чем я могу полезен быть виконту?
ВИЛЛ
Совсем простое дело у меня.
Я сам стихи, нередко, сочиняю,
Но не всегда они по вкусу тем,
Кому посвящены. Мне часто ставят
В пример и Ваши рифмы, и Ваш слог.
Перечитал я трижды Вашу книгу,
Но в чём секрет стиха не уловил.
Вы согласились бы давать уроки
Мне мастерства, как признанный поэт?