В 2004 году издательство «Питер», после некоторых сомнений в том, прилично ли это для солидной фирмы, выпустило нашу книжку «Вашу мать, сэр! Иллюстрированный словарь-путеводитель по американскому сленгу».
Народу словарь понравился. Вот коллективное мнение, составленное из интернетовских отзывов читателей:
Вашу мать, сэр!!! Рекомендую!! Потрясающе!! Великая книга!! Приобрел и всем советую! Про английский мат, его сравнительный анализ и отличия от русского, история развития выражений и т. д. и т. п., причем все это написано с диким сарказмом, юмором и иронией! Ну и, собственно, такой же толковый (по уму то есть) словарик. В отличие от академических учебников дает представление о жизненных реалиях. Много нового для себя почерпнете! Как с американским народом общаться, и как у них ум завернут. Пиндосы иногда покруче нас заворачивают… Что особенно радует – даны варианты перевода, примерно равные оригиналу по грубости. Плюс – шутливые тесты и забавные иллюстрации с растолкованием, что весьма полезно… Впервые вижу словарь, который сделан с одной стороны – точно, а с другой – по-настоящему весело. Зачитываюсь и угораю на каждой странице! Целая книга непрекращающегося ржача. Читали с сестрой-переводчицей – лежали на полу в истерике… Из всех книжек про сленг, которые мне попадались, эта оказалась лучшей… Понять без этого американцев невозможно.
Реакция уважаемой публики привела к тому, что в течение 5 лет тиражи несколько раз допечатывались, а в 2009 году вышло второе, исправленное и дополненное, издание. Его мы рекомендуем тем, кто обсуждаемым вопросом заинтересуется фундаментально.
Там приведены опущенные здесь специальные упражнения для желающих попрактиковаться в непечатных американских выражениях, рассмотрены теория крепости речи, специфика их и нашего сленга и т. п. Вот что еще, кроме собственно словаря с многочисленными картинками, во втором издании есть (прямо по оглавлению теоретической части):
откуда что пошло – научное обоснование того, как люди ругаться начали;
шкала грубости – о роли и уместности выражений: от мягких до самых сильных;
почему ругаться вредно – о том, почему ругаться вредно;
почему ругаться полезно – о том, почему ругаться полезно;
крепкие слова и юмор – есть ли здесь взаимосвязь, и если есть, то какая;
зачистка речи – как пытались и пытаются с нехорошими словами бороться;
национальные особенности – как могут обозвать за границей, мы или они круче;
(*)наш самый матерный мат – о его сути без купюр, это мало где изучают;
на четыре буквы – у американцев посылают не на три буквы, а именно так;
главное американское слово – ну, конечно, fuck со всеми прибамбасами;
do you speak ebonies? – о негритянском приблатненном жаргоне;
клич охотника в бумажных джунглях – об офисном сленге;
сленг без слов – говорящие жесты, включая очень неприличные;
всему своя зона – о благополучных и нет районах и тамошней речи;
СПИДометр – об этой болезни и всем, в том числе и словам, с ней связанном;
под балдой – как живут и говорят алко– и наркоманы.
Но у большой книжки выявились два серьезных недостатка: толстая (544 страницы, в карман не положишь) и дорогая. Чтобы от них избавиться, и издана «Вашу мать, сэр – лайт! Карманный курс американского сленга», которую вы сейчас держите в руках.
Почему «лайт»?
Включены в данный краткий курс легкие и ходовые выражения. Сам мат забугорный тут тоже есть, но прокомментирован он кратко. Далее в наших планах выпуск парной книжки «Вашу мать, сэр – жесть! Карманный курс жесткого русско-американского». Про все витиеватые изощрения и сильнейшие американские грубости ищите уже там.
Правда, у «Питера» опять некоторые сомнения: прилично ли издавать такое солидной фирме?
Почему «карманный»?
Легко влезет в карман, когда в Америку поедете. А кроме того – многим теперь будет по карману. Сленг – штука демократичная. Не для снобов. Ну, не только для них. И использует краткие, простецкие, прикольные и шуточные выражения преимущественно народ небогатый, предпочитающий эконом-класс (если на халяву не покатит).
Итак, за теорией и упражнениями – к большой книжке. Зато в этой есть главное – собственно словарь.