Читать онлайн полностью бесплатно Марина Орлова - В сердце Сумрачного царства

В сердце Сумрачного царства

Меня отправили в качестве посла с невыполнимым заданием в царство врага, откуда не возвращались живыми даже самые сильные маги нашего королевства. И я согласилась, понимая, что выбора у меня все равно нет.



В первую очередь после завтрака я решила посетить библиотеку. Навязчивая мысль не отпускала даже во сне, мешая нормально отдохнуть.
В общем, ни о каком отдыхе и речи не шло, потому встала я рано, с помощью служанок оделась и причесалась, с большим трудом вытерпев такое близкое присутствие девушек. Зато конечный результат заставил пораженно замереть. Пожалуй, такой красивой и сложной прически не делали даже нашей королеве. Единственное, что смущало, это поднятые вверх волосы, открывающие шею полностью, тогда как я всегда предпочитала пользоваться своей густой, темной гривой, как лишним прикрытием. Благо, на мне по-прежнему было старомодное и глухое, даже по человеческим меркам, платье, с воротом до самого подбородка.
Потому, когда за мной пришел Дорин, вампир окинул меня оценивающим взглядом и остался довольным. А после повел меня мрачными, длинными, но поразительно красивыми коридорами, с высокими стрельчатыми окнами, изумительной галереей и практически достоверно детализированной лепниной. Встречая редких придворных, что провожали меня долгими, пристальными и оценивающими взглядами, я пожалела, что оставила в комнате свой плащ.
– Держитесь ближе, София, – услышала я тихое и коротко взглянула на своего спутника. Заметив, что я не тороплюсь выполнять его поручение, он добавил: – Ко мне они не посмеют приблизиться. Если не желаете стать чьей-либо любовницей, лучше показать, что мы с вами вместе.
Сглотнула, вспомнив повадки вампиров и их правила. По законам, если человек находится дальше, чем два метра от вампира – он считается свободным. И любой желающий имеет право забрать этого человека себе. Разумеется, если не найдется других желающих, с которыми пришлось бы драться или делиться. И не имеет значения, кто этот человек: посол, как в моем случае, или раб. Для вампиров мы все были на одно лицо.
Потому, поджав губы, прибавила шаг и сократила расстояние между мной и моим сопровождающим, внимательно контролируя, чтобы не коснуться его даже случайно.
Отвлеченная этими мыслями, не заметила, как преодолели расстояние до библиотеки, в которой мы оказались одни, что меня сильно напрягло.
Однако мужчина отошел от меня сразу, как за нами закрылась дверь, позволяя мне в немом восхищении разглядывать множество огромных стеллажей, забитыми различными книгами. От увиденного перехватило дыхание, а на глаза навернулись слезы. Почувствовала легкое головокружение, но смогла устоять, прежде чем до меня добрался вампир, который пояснил:
– На этом помещении лежит заклинание, поддерживающее нужную температуру, влажность и даже уровень кислорода, которые очень губительны для старых и редких экземпляров, что здесь хранятся. Кислорода здесь очень мало, потому вскоре вам может стать плохо и лучше уйти до этого момента.
– Полагаю, Его Императорское Величество очень гордится такой сокровищницей? – тихо заметила я, проходя мимо внимательно следящего за мной мужчины и трепетно дотрагиваясь до расписного корешка ближайшего ко мне, безусловно, произведения искусства.
– Да. Император, больше драгоценностей, уважает знания.
– Многие правители с ним бы не согласились, – тоскливо протянула я, заворожено проходя мимо рядов.
– Благо, наш император – не другие правители, – коротко отрезал Дорин, поглядывая на меня. – Что вы хотите здесь найти, София? – пользуясь близким знакомством и отсутствием должного уважения, обратился ко мне вампир.
– Все зависит от того, что вы хотите от меня услышать и в чем подозреваете, – позволила я себе улыбнуться, прежде чем спокойно посмотреть в ярко-голубые, практически пылающие, на бледном и красивом лице, глаза, которые прищурились от моих слов, вызывая мою усмешку.
– А у меня есть повод подозревать вас? – ушел он от ответа, медленно огибая меня по дуге, не предпринимая попыток приблизиться. Собственно, я не обманывалась и понимала, что мое убийство для такого как он – дело секундное.
– У вас? – переспросила я и вновь вежливо улыбнулась мужчине, склонив голову к плечу. – Именно у вас, быть может, и нет. А вот тот, кто вас ко мне приставил, вероятно, чего-то опасается, – ответила я с милой улыбкой, проводя рукой по корешкам книг, сама не понимая, что ищу.
– Интересные выводы, – прищурился он и усмехнулся, блеснув клыками.
– Они логичны и очевидны, – пожала я плечами, отвлекаясь на что-то в соседнем ряду, куда направилась прямой наводкой.
– Поясните, – спокойно попросил Дорин, сложив руки за своей спиной, позволяя мне спокойно передвигаться, чем создавал иллюзию свободы.
– Вы – не простой офицер, – не смотря на мужчину, вытащила один из фолиантов. Не до конца осознавая, зачем-то пролистала, пробегая глазами по рукописным строчкам на вампирском языке. – Полагаю, кто-то из тайной канцелярии, – добавила, а после пояснила: – Вы единственный виденный мною вампир, кто не заинтересовался мной, ни в качестве постельной утехи, ни в качестве корма, в отличие от других участников вашего отряда. Вы единственный, кто ни разу не поинтересовался причинами странностей моего поведения, даже сейчас стараясь придерживаться дистанции, что говорит о вашей осведомленности. Из всего отряда именно вы проявляли ко мне больше участия, без видимых корыстных целей, стараясь вывести на разговор помимо моих сексуальных предпочтений. Я уже молчу о том, что когда в путешествии у меня начались плохие дни, из всех вампиров только вы могли продолжать находиться рядом со мной на расстоянии менее десяти метров и не пытаться убить. Что говорит о вашем серьезном возрасте, когда вампиры вырабатывают способность к стойкости перед человеческой кровью, даже после долгого отсутствия таковой. А всю дорогу вы пили исключительно животную, если я не ошибаюсь, – мило улыбнулась я. – Вам не меньше трехсот лет, и в таком возрасте на той должности, которую вы изображали, может задержаться только безнадежный кретин. К которым я вас не могу приписать ни при каком желании, – польстила я, с мрачным удовлетворением заметив, что смогла-таки сбить мужчину с толку. – Так же вы имели неосторожность только что подтвердить мою догадку.



Другие книги автора Марина Орлова
Ваши рекомендации