Читать онлайн полностью бесплатно Стелла Грей - Успокой меня

Успокой меня

Свежий воздух, живописная природа и шикарный мужчина в ковбойской шляпе на фоне заходящего солнца. О чем еще можно мечтать. Гарантирую, не об этом. Потому что в программе защиты свидетелей решили, что лучше всего меня засунуть на богом забытую ферму в качестве гувернантки для восьмилетнего ребенка.

1. Пролог.

– Тони, там эта приехала... из города. Сиделка.

– Гувернантка, – поправил я Диего, выходя из денника, в котором менял подстилку лошадям. – Сиделки нужны старикам. Где она?

– На веранде ждёт. – Старик потёр нос и на миг преградил путь рукой. – Только это... она не совсем такая, как ты думал. Вернее, совсем не такая.

– Что ты имеешь в виду? – я нехотя остановился.

– Ну, ты хотел пожилую леди с опытом...

– И?

– Эта молодая совсем. Каблучищи во... – Диего – мексиканец старой закалки, который всю свою жизнь провел на ферме, вытянул руки вперёд, оставляя между ними промежуток, размером с мою ладонь и покачал головой. – И собака с ней странная.

– Какая собака? – совсем потерялся я. – Гувернантка приехала с животным?

– Ну, как с животным? Дрожит что-то мелкое, уши торчат огромные, и тявкает иногда злобно так.

– Ты о собаке сейчас? Или о хозяйке?

– Не, хозяйка что надо. Говорю же, каблучищи – во! – на этот раз он, почему-то, обрисовал пышную грудь. – И глаза красивые. Только здесь чего она забыла – не понятно.

– Сейчас разберемся, кого там принесло с большими ушами, – ответил я, следуя к выходу из конюшни.

Солнце припекало нещадно, угрожая скорой засухой. Скорее бы пошел обещанный синоптиками дождь. Прихватив с гвоздя на стене шляпу с полями, нацепил на голову и вышел на улицу, вдыхая сухой горячий воздух.

И тут же закашлялся, подавившись. Слишком уж неожиданным было увиденное.

Она стояла футах в десяти, громко ругаясь и протирая влажной салфеткой собственный каблук. Вот тако-о-ого размера! Диего на соврал.

В последний раз я видел нечто подобное, когда случайно зацепил по телевизору показ конкурса “Мисс Америка”. Но, здесь, на ферме в Канзасе, где ближайший город в сорока милях, а рейсовый автобус раз в неделю, увидеть подобное – я не ожидал.

– Дерьмо! – тем временем вещала претендентка в гувернантки, старательно оттирая нечто коричневое от своих туфель. – Что за дыра?!

– Ваф!!! – визгливо вторила ей собачка, трясясь всем телом.

– Дерьмо и есть, – тихо проговорил Диего, выглядывая из-за моего плеча. – Говорю ж, обувь у нее того...

– Неподходящая, – согласился я, складывая руки на груди.

И сама девушка тоже – не подходящая!

2. Глава 1

Самолет заходил на посадку, а я смотрела в иллюминатор и не верила своим глазам. После ярких огней Нью-Йорка, город казался невзрачным. Я любила жизнь, любила движение и ненавидела застой. И вот меня послали сюда, в Уичито, городок на триста пятьдесят тысяч душ.

Наверняка, это кто-то из программы защиты свидетелей мстил мне за последний инцидент. Зная, насколько испортился мой, и без того не сладкий, характер после бесконечных переездов и пряток, они решили засунуть меня подальше ото всех, в самую глушь. Чтобы, уж наверняка, не вызвала больше никаких проблем.

Самолет выпустил шасси и плавно коснулся посадочной полосы, после чего поехал дальше. Люди вокруг начали переговариваться, радуясь благополучному приземлению, а я с постной миной поднялась, чтобы достать ручную кладь с полки.

– Прошу вас вернуться на место, – тут же разволновалась стюардесса, пристально следившая за порядком. – Как только самолет остановится…

– Да-да, – отмахнулась я, вынув рюкзак и вернувшись на свое кресло. – Понятно.

Девушку перекосило, но она постаралась модернизировать это в приветливую улыбку. Талант! Мне бы ее терпение…

Наконец, спустя еще пару минут, нам разрешили выходить.

Толпа последовала на выход, переговариваясь и двигаясь, словно черепахи. Прямо передо мной шла мама с маленьким ребенком. Тот сидел у нее на руках и смотрел на меня через плечо, показывая язык. Милота, но только со стороны. Сама я детей боялась до ужаса – никогда не знаешь, чего от них ожидать. С виду – милый комочек, улыбается беззубо, тянет ручки, а в следующий миг...

Сглазила. Внезапно чихнув, малыш, ни с того, ни с сего, зашелся в крике. Его мать заулюлюкала, остановилась, перекрыв проход, и начала успокаивать свое детище, поглаживая по спине.

Мне стало некомфортно, словно я сама причастна к плачу ребенка. Как-то помочь словом или, тем более, делом, тоже не могла – у меня не было совсем никакого опыта общения с маленькими человечками. Я их избегала из-за того самого страха случайно, по незнанию причинить вред.

Прошло уже секунд двадцать, девушка не сходила с места.

– Извините, может, вы пройдете вперед или просто присядете? – нервно предложила я, желая поскорее сбежать отсюда и забыть о неприятном инциденте. –  Я бы хотела, наконец, выйти из самолета.

– Ох, простите, сейчас мы отойдем… Да, мой хороший? Да, мой сладкий? Ах, ты, мой милый…

Тут мне стало совсем нехорошо. Дело в том, что я сирота. Своих настоящих родителей никогда не знала, сменила за жизнь четыре семьи, так нигде и не пригодившись, и совсем разучилась воспринимать ласку. Она казалась мне приторно сладкой и вызывала приступы неловкости.

– Мэм, пожалуйста... – тихо проговорила я, наблюдая, как та продолжает тискать своего карапуза и уже явно забыла, что здесь не одна, пришлось добавить тверже: – Женщина...

– Вот именно! – вдруг негодующе отозвалась та. – А вы как будто не женщина! Неужели не понимаете, что мне нужно успокоить ребенка?!



Другие книги автора Стелла Грей
Ваши рекомендации