Читать онлайн полностью бесплатно Михаил Буканов - Трёп. Пьесы

Трёп. Пьесы

Уважаемый читатель. Автор прост как тот самый Панько Рудый у пана Гоголя, который вдруг взял, да и пустил в жизнь несколько очень самобытных историй, давно зачитанных до дыр всеми нами.

© Михаил Буканов, 2017


ISBN 978-5-4485-2467-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Русский Рокамболь!

Феерия с персонификацией (фантастическая пародия)


Действующие лица:


Брыня-персонаж клоунской сказки.

Домовой Сотовый.

Супель-Карго – французский половой разбойник.

Нинель Неудавако – добрая безотказная женщина.


Литературные персонажи, герои, прочие проходимцы. Глухой лес. Костёр.

Нинель: Господа! Как то мне здесь не очень уютно. Кто бы мне объяснил, каким образом я, существо некоторым образом утончённое, да и прилично стоящее, бесплатно провожу время в глухом лесу в компании мужчин? Мы вообще-то живы, или как? Последнее, что я помню из предыдущего, мадам наша – госпожа Бланш Гандон – объявляет о начале рабочего дня, ночи конечно, и тут всё куда то пропадает. Я как без чувств, и вот сижу тут и на вас смотрю. Кто бы нас друг другу представил? Молчите? Хорошо! Пусть я, слабая женщина, буду первой.

Брыня: Не надо, мадам! Я вас боюсь! В смысле, что вы будете у меня первая. Я и сам всё расскажу. Сижу на арене, никого не трогаю, тырсу ем. И, как мне и положено, мечтаю завтра на арене, либо слона поднять, либо так всех рассмешить, что бы в прямом смысле животики лопались! Представляете, кишки наружу, вонь прёт страшная, кровища! Одно слово, здорово! А я бы их чинил магическим способом. Только я ещё не придумал как. А ещё хорошо на плиту чугунную из под купола головой вниз сигать. Надо только детали продумать!

Сотовый. А ещё хорошо, когда все зрители в зале в дерьме, а ты под куполом в белом фраке и перчатках. Ты кто такой будешь то?

Брыня: Клоуны мы. Только не из реальной жизни, а из сказок и анекдотов. Так что ты почти угадал. Есть среди нас такой аттракцион для зрителей. А вы, я извиняюсь, кто сами-то будете? Видик у вас странный.

Сотовый. Домовой я. Прошу обратить внимание, не леший, не водяной, не вагонный, наконец, домовой. А где тут дом то? Я вас спрашиваю? Я хоть и существо полусказочное, но, не в лесу обретаюсь. Интересуюсь спросить, а кто это меня из подвала, то-есть, из под крыши дома моего, сюда переместил? Кому это в голову сущеглупую и пустую пришло, а, тем более, понадобилось? А так, я есть существо, присущее практически всему национальному, но, завишу и от отечественного. Никоим образом не интернационалист. Понятно?

Брыня. Не очень! Господа! А давайте играть в фанты. На раздевание.

Сотовый. И вопросы с загадками задавать. Вот первый – что всё это значит? Кто мне ответит?

Голос. Я вам легко отвечу, на все вопросы. Когда я в пятку мечу, страдают носы! А, может быть, носы. А я смеюсь в усы! Разрешите представится. Герой не написанных плутовских романов, разбойник в натуре и актёр в душе, барон Супель-Карго, собственной персоной. Существо, состоящее из сплошных противоречий. Поскольку, с одной стороны, во мне умирает глубоко загнанный в извилины моего сознания артист, а с другой, рядом с ним легко уживается местечковый портняжка. Также и с национальным происхождением. Мама моя, урождённая баронесса Карго, сплела свою судьбу с местным проходимцем Беней Супелем, успешно покинувшим пригороды Одессы и немного мараковавшим в портняжничестве. Но, основным его занятием было хлопотное дело по возвращению девицам девственности, поисках матримониальных, или просто так переспать за деньги вариантам, сводничеству и поставке сладкого товара желающим. Как говорят газетчики, живого товара обоего пола. На любителя. У нас во Франции это давно принято. И девиз французских буржуа существует. «Пей, всё что горит, трахай, всё что движется»!

Нинель. Что-то слышится родное. Осинами русскими и портянками казарменными потянуло. Говоря, что и наш император Пётр Первый такими делами не брезговал. Ну, с его-то авторитетом и статью любого уговорить можно. По обоюдному согласию, мы отчебучим катавасию! Придворный призыв! Но, я сторонница монитарной системы. Товар-деньги-товар. Типа. Мои достоинства – товар, тебе любовь – а мне навар! А коль товар уже при деле, здоровый дух в здоровом теле! И все довольны, все «Ура», идёт любовная игра. Златой телец в ней побеждает. Спрос вдруг возрос, затем спадает. Это метафора, господа. Или гипербола. Я уже давным-давно всё забыла, чему в прогимназии обучалась!

Во время этого монолога из окружающего пространства выходит человек в костюме, смешанного типа. – французский дворянин века 17 и местечковый еврей той же поры.

Сотовый. Явление Делакруа народу. Сейчас начнёт на баррикады звать. Санкюлот позорный! Ты что ли сын несчастных родителей будешь?

Супель-Карго. Противный мерзутник! Ты хоть знаешь, с кем имеешь поговорить перед своей неожиданной, но, мучительной смертью? Я стхашный газбойник, чёгный и сегый ужас здешних мест. Называй меня почтительно Пахамоном, или я тебя на одну ладонь положу, другой прихлопну. Только бхызги во все стохона! Вот тогда будешь знать, как со стагшими вежливо разговаивать. Фогшмак недоеденый. И пехесоленый.

Брыня: Ребята! Давайте жить дружно! Вы знаете, для нас, клоунов, главное реприза. Вот, например, встречает Штирлиц Чапаева и говорит: Василий Иванович! А Мюллер с Анкой спит. И Петькой не брезгует. Надо бы Фурманову сообщить. Зачем? – спрашивает Чапаев. Тут все в зале молчат, ответ ждут! И администрация тоже. А мы с братаном в это время сейф цирковой от слона отвинтили и выносим. Под всеобщую тишину.



Другие книги автора Михаил Буканов
Ваши рекомендации