Дорогой Читатель!
Искренне признателен, что Вы взяли в руки книгу нашего издательства.
Наш замечательный коллектив с большим вниманием выбирает и готовит рукописи. Они вдохновляют человека на заботливое отношение к своей жизни, жизни близких и нашей любимой Родины. Наша духовная культура берёт начало в глубине тысячелетий. Её основа – свобода, любовь и сострадание. Суровые климатические условия и большие пространства России рождают смелых людей с чуткой душой – это идеал русского человека. Будем рады, если наши книги помогут Вам стать таким человеком и укрепят Ваши добродетели.
Мы верим, что духовное стремление является прочным основанием для полноценной жизни и способно проявиться в любой области человеческой деятельности. Это может быть семья и воспитание детей, наука и культура, искусство и религиозная деятельность, предпринимательство и государственное управление. Возрождайте свет души в себе, поддерживайте его в других. Именно это усилие создаёт новые возможности, вдохновляет нас на заботу о ближних, способствует росту как личного, так и общественного благополучия.
Искренне Ваш, Владелец Издательской группы «Весь»
Пётр Лисовский
Торн Муни – ведьма с двадцатилетним стажем. Она также верховная жрица в традиционном гарднерианском ковене «Фоксфайер» (Foxfire), успешно развивающемся на юге Америки. Торн – выпускница отделения религиоведения, читает лекции в университете, работает учительницей в старшей школе, гадает на картах Таро, пишет книги и исполняет музыку. Торн также ведет блог Oathbound («Связанные клятвой») на языческом сайте Patheos Pagan и является автором регулярной колонки в журнале Witches & Pagans («Ведьмы и язычники»). Помимо эзотерических занятий, Торн участвует в турнирах по историческому фехтованию и практикует старинные европейские боевые искусства, традиционную стрельбу из лука и прекрасно играет на гитаре. Она проживает в городе Шарлотт, штат Северная Каролина. Вы можете посетить ее веб-сайт по адресу www.thornthewitch.com и узнать больше о ее работе.
Написать автору
Если вы хотите связаться с автором или получить дополнительную информацию об этой книге, просим вас написать ответственному сотруднику «Llewellyn Worldwide», и ваш вопрос будет перенаправлен. И автор, и издатель с готовностью рассмотрят ваши обращения и ознакомятся с вашими отзывами о книге и о том, как она вам помогла. «Llewellyn Worldwide» не гарантирует, что на все письма, адресованные авторам, будет отправлен ответ, но все они будут им перенаправлены. Просим вас писать на следующий адрес:
Thorn Mooney
c⁄o Llewellyn Worldwide
2143 Wooddale Drive
Woodbury, MN 55125-2989
Просим вас приложить конверт с марками и заполненным обратным адресом для ответа или 1 доллар на почтовые расходы. Если вы находитесь не в США, необходимо приложить международный почтовый купон на отправку ответа.
Книга похожа на моментальный снимок. Это всего лишь кадр из киноленты жизни. Подобно тому, как фотография отражает лишь одно мгновение, книга обычно оставляет лишь догадки о том, что осталось за ее страницами: о событиях и людях, повлиявших на ее создание. Многое произошло со мной, пока я писала эту книгу, и многие люди помогали мне ее писать, даже если они сами не знали об этом.
Гвинн. Ты спрашивала, чем заслужила, что моя книга посвящена тебе. Ты отвечала на мои звонки поздней ночью и помогала мне почувствовать себя лучше благодаря твоему прекрасному чувству юмора, давала мне прибежище, когда я чувствовала себя совершенно потерянной. Ты любила меня, несмотря ни на что. Я бы не смогла закончить и часть этой работы, если бы не ты.
Леди Ипоне, Осенней Луне, ковену «Фоксфайер» и ковену[1] семьи Единорога. Благодарю вас за эту невероятную и волшебную жизнь.
Корвус и Лор. Благодарю вас за то, что терпели меня, пока я писала эту книгу, и за то, что вы – настоящая магия в ковене «Фоксфайер». Без вас двоих у нас бы ничего не получилось. Отдельная благодарность вашей матери.
Лукаосу, потому что ты сбежал с корабля вместе со мной, и до сих пор никто из нас не утонул.
Хулиганской стае койотов, продолжающей приходить в мою гостиную на собрания. Благодарю за смех, честность и за то, что не даете мне убежать слишком далеко.
Моей семье по шпаге за то, что пригласили меня (и позволили остаться), за то, что заземляете меня, бросаете мне вызов, и у вас всегда найдется бокал вина. Я не могу выразить вам свою любовь, которая, вероятно, и стала причиной, по которой я бью так сильно.
Наконец, Джейсону Менки, за то, что позволил мне поверить, что я могу стать писательницей. Вам всем следует прочесть его книги и наливать ему сидра и виски, куда бы он ни приходил, поскольку он совершенно великолепен.
Что бы ни происходило в будущем, что бы ни произошло в прошлом, вы всегда в моем сердце.