Читать онлайн полностью бесплатно Александр Тихонов - Томас Грант. Война

Томас Грант. Война

Приключения Томаса Гранта продолжаются, а ситуация в мире усугубляется все сильней и сильней с каждым днем. Обстоятельства вынуждают главного героя покинуть своих родных вновь, но вернется ли он к ним на этот раз.

© Александр Тихонов, 2020


ISBN 978-5-0051-8119-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1: «Очередное путешествие»

Пара пожилых людей медленно ехала по не столь оживленному тракту, проходившему прямо вдоль реки по правую от нее сторону. Было в них что-то такое примечательное, что могло отличить их от всех других проезжающих мимо, была какая-то такая изюминка, что позволяла четко отделить этих путников от всех остальных. Но что конкретно это было – сказать сложно. То ли вели себя они как-то не естественно, то ли одеты были как-то не так, то ли в лицах их было что-то необычное… А может и вовсе все перечисленное понемножку.

Беседовала пара достаточно тихо. Так, чтобы проезжающие мимо них, их не услышали. Хотя, возможно, в этом и не было особой необходимости. Скрип телеги, ржание и дыхание лошади, цоканье ее копыт, звук проминающейся земли под весом повозки – все это в совокупности позволяло бы беседовать пожилым людям на более повышенных тонах, но по каким-то причинам их выбор все же пал на общение практически шепотом.

– Куда мы едем хоть скажи, – говорила женщина под руку возчику.

– К друзьям, они хорошие люди, я их знаю.

– Вечно вот у тебя так, и десяти минут с людьми не знаком, пару историй им рассказал, но уже вовсю твердишь, что их знаешь, – проворчала она в ответ.

– С этими все не так. Я ж тебе рассказывал, – мягко отвечал ей старик, не повышая тон не только потому, что у них уже было устоявшееся правило говорить шепотом, но еще и потому, что ему не хотелось спорить с женщиной.

– Рассказывал…, – покачала она головой. – Ох, Феллс.

Данный кусочек диалога путников не мог сказать проезжающим мимо нечто такое, что у них бы волосы на голове встали дыбом, и им бы срочно пришлось бы либо преследовать пожилую пару, либо, не оглядываясь, бежать от них подальше. В чем же тогда было дело? Что заставляло их вести себя подобным образом? Страх, волнение.

Что-то эта пара уж точно скрывала, и дело не только в их лицах, большая часть которых была недоступна глазу простого проезжего из-за прикрывающей их ткани. Дело было в чем-то, от чего они как раз и бежали. А если быть конкретнее, то какое-то время назад Роком была утеряна весьма ценная и громоздкая в своем объеме посылка, которая по итогу так и не достигла своего пункта назначения, развеявшись по воздуху пеплом и унесенная в разные уголки ближайших округов. Естественно, заказчик будет очень недоволен, когда узнает об этом, по этой причине Року сначала потребовалось время, чтобы все для себя самого прояснить и решить, что же ему делать дальше, а после ему понадобилось еще время, чтобы вернуться обратно домой и тайком забрать супругу с некоторыми пожитками, покинув их уютное гнездышко, куда в любой момент могли нагрянуть уже знакомые Феллсу лица. Теперь же путь пожилой четы лежал через город Квинт в деревушку под названием Прилесная, где уже пару недель так точно проживали Ника и Изабелла. Там их, как надеялся сам Рок, примут и на какое-то время уж точно приютят, а дальше они со старушкой уже решат, что же им делать, теснить знахарку и еще очень молодую девочку или же присмотреть себе новый дом на территории деревушки.

– Долго нам еще?

– Уже подъезжаем к Квинту. Заедем к Тому, познакомлю тебя с ним, и поедем дальше. Может и он присоединится, кто знает. Надеюсь, он еще не привык к домашней жизни вновь, – хмыкнул Феллс.

– Может, – проворчала старушка, но больше про себя, да так, что Рок ее и вовсе не услышал.

Что же можно сказать по поводу самой ячейки общества… все было хорошо на протяжении всей их длительной совместной жизни. Эта ворчливость у супруги Феллса была всегда. Конечно, чем старше становилась женщина, тем сильнее это проявлялось, однако при всем при этом в их отношениях по большей части царила гармония. Рок был достаточно терпеливым по природе своей, поэтому обладал немалым запасом нервов и силы воли, чтобы спокойно выслушать ворчание своей избранницы, а после сказать такие слова, которые пресекли бы возможный конфликт с самого момента его зарождения. Да и сама женщина была не так уж и плоха, как могло бы показаться.

Время для поездки супруги выбрали, конечно, не самое лучшее. Поздняя осень славилась своей непостоянностью, плаксивостью. Тучи, то и дело бегающие по небу, то приходили, то уходили, оставляя за собой лужи и грязь на дорогах, которая, естественно, при груженной телеге не давала ей спокойно проезжать везде, где вздумается. Поэтому время от времени вплоть до самого Квинта Року, а иногда и его супруге с ним на пару, приходилось выталкивать колеса повозки из западни, в которой она оказывалась. По этой же причине дорога до города заняла чуть больше времени, чем планировалось изначально, однако, что главное, добрались до места назначения все в целости и сохранности.

Перед Квинтом пришлось остановиться. Повозки проверяли на въезде в город, а у ворот стояло на удивление много стражи. Пока очередь дошла до Рока и его супруги, они успели услышать разговоры вокруг, из которых поняли, что все проблемы связаны со сложившейся в мире ситуацией, политической и довольно опасной. В частности это касалось Квинта и в целом государства, в котором данный город находился. Связано это было с тем, что в городе плохо относились к людям, чем-то отличавшимся от них по внешним признакам. И в целом в данном государстве, название которого происходит от его столицы – Голд, люди с расовыми отличиями могли были быть приняты только в одном городе, который особо не контролировался со стороны высших органов власти. В связи с этим другие, более мелкие государства, в которых как раз и проживали «отличные» от других люди, начали бунтовать. Им не нравилась дискриминация по отношению к ним, а это, в свою очередь, привело к появлению слухов о готовящемся военном противостоянии. По этой причине в ряде наиболее крупных городов государства Голд было введено специальное положение, согласно которому необходимо проверять всех, кто желает попасть в города. Это касается и Квинта. К счастью, Феллсы ничем не отличались от простых людей, поэтому никаких проблем с проходом конкретно у них не возникло. Разве что повозку проверили на наличие представителей с особенностями внешности. Не обнаружив таковых, супружескую пару спокойно пропустили внутрь.



Другие книги автора Александр Тихонов
Ваши рекомендации