Дул сильный юго-западный ветер. «Четвертый воздушный фрегат Гаяна» направлялся к побережью южного моря, неся на своей палубе и в каютах свою команду, возглавляемую суровым капитаном по имени Батура, что переводилось как упрямец. Имя оставило неизгладимый отпечаток на его обладателя, ещё не было случая, чтобы капитан не выполнил поставленной ему цели. В этом задании этой целью было сопровождение меня.
В свои тридцать девять лет я состоял в членстве практически во всех научных институтов нашей страны. Хоть страна Ру и располагалась на обширных территориях от западных гор до восточного океана, от северных ледяных болот до южного моря. По большому счёту народ занимался земледелием и скотоводством, а вот проблески научной мысли были сосредоточены в основном в двух местах: это в столице страны городе Гаян и южном портовом городе Федре.
Большинству населения было не по карману, да и по большому счёту незачем, путешествовать на воздушных судах.
Народ в основном передвигался традиционным способом либо верхом на лошадях, либо, сидя на бричках запряженных парой крупных быков.
Только государственные служащие, почтальоны, купцы, солдаты, да верховные жрецы могли позволить себе роскошь путешествие по воздуху.
Каждый воздушный корабль был построен в основном из лёгких пород древесины. По бортам судна имелись герметичные мешки, наполненные сверхлёгким газом, что и придавало летучесть. Основным двигателем был ветер поэтому, как и морским или речным судам, воздушному судну требовались паруса.
Кроме провизии на каждом судне имелись почтовые голуби. При каждой остановке капитан шел в административное помещение временно приютившего городка, для того чтобы оставить там часть «своих» голубей и взять «чужих».
Ветер имел сезонные направление, поэтому воздушные суда не всегда могли быстро прибыть в нужное место, а связь внутри страны должна была поддерживаться вне зависимости от погоды. Поэтому голубиный обмен не только приветствовался, а был обязателен для всех владельцев кораблей.
Именно за подобным занятием я и застал капитана спускавшегося с борта в небесном порту невзрачного посёлка. Напросившись сопровождать капитана я, довольно лихо спрыгнул на твёрдую землю.
Отдав плетёную корзинку с голубями, капитан забрал местную пару сизокрылых направился со мной в кабачок чтоб утолить дневную жажду, квасом.
После нескольких глотков холодного напитка капитан зычным басом спросил
«Вершило, – так в простонародье звучит слово учёный, – мы уже несколько недель идём в Федр. Это конечно не моё дело, но нанимать летучий корабль для сопровождения всего одного человека, практически без груза, за исключением вашей сумки с бумагами, по-моему весьма неосмотрительно».
Отхлебнув ещё раз он продолжил: «Я слышал, что есть каменные машины- дольмены, которые могут переместить человека сразу в Федр не тратя на это полтора месяца времени»
Я, конечно, не хотел делиться целью своего визита в Федр, поэтому просто отшутился, говоря, что мне так гораздо спокойней и по большому счёту, значимость дольменов, сильно преувеличена. Хотя на самом деле он был прав.
По всей планете была построена сеть для быстрого перемещения из города в город. Только сила этих каменных машин была различна. Наш, «столичный», мог переместить меня в Федр, но только одного меня без одежды и бумаг. А без моих расчётов и выкладок мне там было нечего делать. Вернее, даже не этот город был финальной целью моего визита. Мне «нечего было делать» в столице островного государства, самого современного и продвинутого государства нашей планеты. И только в Федре был ближайший мощный дольмен, который мог напрямую за десятки тысяч миль направить меня туда.
Каждый дольмен для своей работы требовал времени для подзарядки. Поэтому чем дальше была цель перемещения, чем весомей в физическом плане, был человек или груз, тем больше требовалась времени для зарядки механизма.
Месяц назад я направил своего помощника для подготовки путешествия. Поэтому к моменту моего прилёта в Федр, дольмен будет подготовлен.
Размышляя на эту тему, я и не заметил, как мы допили квас и добрались до «Четвёртого воздушного фрегата Гаяна».
Забыл сказать, что суда назывались в порядке очереди их постройки и места приписки. Поэтому те из людей, кто умел читать, могли сразу понять, откуда прибыло воздушное судно.
Промчавшись с попутным ветром мы за пару недель без всяких приключений, прибыли в Федр. В воздушном порту меня встретил мой помощник Гай, весьма умный и пронырливый паренёк, который сопроводил меня к дольмену.
Последний раз я был в этом городе несколько лет назад и по моим наблюдениям Федр не сильно изменился. На улицах всё так же неспешным шагом прогуливались горожане, со скрипом и лязгом по брусчатой мостовой проносились повозки с едой и товарами. Вокруг витало множество запахов еды моря и чего-то такого еле уловимого, что в совокупности и создавала неповторимый аромат этого города.
Дорога к дольмену заняла довольно продолжительное время. Эти каменные приборы устанавливали в особых местах планеты, в разломах земной коры. Именно через разломы напрямую в виде энергетического сгустка люди и путешествовали. Накопив энергию прибор создавал коридор перехода и уже через несколько мгновений человек оказывался в другой части мира.