Читать онлайн полностью бесплатно Дана Данберг - Тайны клана Ши

Тайны клана Ши

История младшего офицера полиции Вайлет Шир продолжается. Сможет ли декан завоевать ее сердце, какие цели он преследует. Что он к ней чувствует… вину, родительское желание защитить или это нечто иное, более жгучее и взрывоопасное.

Книга издана в 2022 году.

Глава 1

На полу стоял раскрытый сундук, а я не знала с чего начать. Безумно не хотелось переезжать из своей маленькой уютной квартирки, но, по мнению моего покровителя, того требовала безопасность.

Надо сказать, что я была с ним отчасти согласна, ведь те, кого мы так и не нашли, заказчики, могли всерьез мной заинтересоваться, если бы узнали правду. Успел ли Баффет им сказать? Вполне возможно. Ведь он мог попытаться выторговать жизнь или свободу за такую малость, как еще одна вампирша со способностью к воспроизводству. Так что насчет неведения покупателей я не обольщалась.

Решила начать с одежды. Уж что-что, а она мне точно пригодится. В сундук полетели сначала сапоги и другая обувь, потом брюки, юбки, платья, кофточки, и, наконец, всю эту гору добра завершали тонкие блузки и китель.

Я оглядела дело рук своих и поняла, что небольшая тара, с которой я уехала из кланового замка, теперь совершенно не вмещает все честно нажитое непосильным трудом. М-да, и что делать?

В раздумьях я уселась на кровать, выхватывая взглядом все, что действительно необходимо взять. А кое-что можно и оставить, ведь за аренду заплачено до конца года, то есть еще месяц квартира моя. Все лишние вещи перевезу потом, а сейчас мне нужна только одежда, всякие косметические мелочи, артефакты и мое оружие.

Что ж, с приоритетами я определилась и собралась теперь довольно быстро. Управляющий нашего дома – брауни – шустро отнес и погрузил мои пожитки в паровой экипаж. Кажется, он рад, что я уезжаю. Не знаю почему, но он меня невзлюбил с самого первого дня, хоть я ему ничего и не сделала. Ну почти. Ответа по ядовитому плющу в холле, я ему так и не дала из чистой вредности.

Я спустилась вслед за ним и запрыгнула в экипаж.

– Все в порядке, Вайлет?

– Да, милорд, благодарю, – он пожал плечами и запустил турбину.

Больше мы не разговаривали, мужчина аккуратно вел свой транспорт по запруженным народом улицам дневной столицы, а я смотрела на пробегающие мимо здания и грустила.

Печально было расставаться со своей прежней жизнью, свободой, жильем, расписанием, какими-то мелкими ритуалами типа переругивания с брауни. Я даже улыбнулась про себя.

Вчера все случилось очень быстро. Такие перемены слишком неожиданны, как ушат ледяной воды. Хотя, честно говоря, я морально готовилась к чему-то подобному, но все равно готова не была.

Воспоминания затягивали меня, погружали обратно во вчерашний день, в пережитый стресс.

Когда Гарольд сказал, что я должна решить свою дальнейшую судьбу здесь и сейчас, я настолько растерялась, что долго не могла вымолвить ни слова. Пыталась сформулировать свои вопросы, но получалось так себе. В итоге, я решила спросить то, что мучило меня в первую очередь.

– Милорд Даркнелл, что вам от меня нужно? – я задала прямой вопрос без обиняков и надеялась на такой же ответ.

– Всего лишь защитить.

– Зачем?

– Вайлет, – декан сделал паузу, видимо, тоже старался собраться с мыслями, – я твой мастер и не могу позволить причинить тебе вред.

– Он всего лишь хочет увести у меня из-под носа нечто ценное, – фыркнул Гарольд, но я не обратила на это внимания.

– Хорошо, – обратилась я к декану, – но что будет потом? Я все еще офицер полиции и работу бросать не собираюсь.

На этом моменте Гарольд громко хмыкнул, но ничего не сказал.

– Я не хочу тебя заставлять, Вайлет, но ты сама должна понимать, какой опасности подвергаешься.

– Безусловно я это знаю, и пока я не найду заказчиков, мне будет всегда угрожать поимка.

– Найдешь заказчиков? Вайлет, теперь это его дело, – декан кивнул в сторону Гарольда, и тот впервые согласился с Даркнеллом.

– Вайлет, не лезь в это – совершенно не твой уровень. И, если хочешь, это приказ!

Тон безопасника я проигнорировала и продолжила допрос. Еще надо было выяснить кое-что важное, то, что декан в разговоре старательно обходил.

– Ладно, я спрошу напрямик. Милорд, вы хотите, чтобы я родила вам детей?

Он замолчал на несколько секунд, явно обдумывая приемлемые для нас обоих варианты.

– Вайлет, скрывать, что это было бы желательно – просто глупо. Но я обещаю, что никогда ни под каким предлогом не заставлю тебя, не буду ни к чему принуждать.

– И в полиции позволите работать, и в Академии учиться?

– Да, но у меня тоже есть одно условие.

– Какое? – я насторожилась.

– Ты переедешь жить ко мне в городское имение. Там будет проще обеспечивать твою безопасность и необходимое обучение. Ну и с питанием, разумеется, проблем не будет.

– Это не очень далеко от участка и Академии?

– Район Винесбург, – м-да, отличный район, очень дорогой и шикарный, близко от работы, а вот от учебы, разумеется, не очень. Но все эти неудобства можно потерпеть, ведь он сказал, если я правильно поняла, что питание за его счет. Для меня, вечно голодной вампирши это дорогого стоит.

Я задумалась, взвешивая все за и против, но, если уж не получится жить свободно, нужно выбрать наименьшее из зол.

– Вы меня точно ни к чему не будете принуждать?

– Клянусь! – для старого вампира это не просто слова, это магический ритуал, который очень сложно нарушить. – Вайлет, за кого ты меня, вообще-то говоря, принимаешь?!

Ну да, как-то некрасиво получилось, но я должна себя обезопасить.



Другие книги автора Дана Данберг
Ваши рекомендации