Wof Can
Detectives de animales. El misterio de la colmena embrujada
Text copyright © 2018 by Wof Can
Illustrations copyright © 2018 by David Navarro
© Николаева М.С., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
Из норы вылез огромный зверь.
Это был могучий бурый медведь, он проснулся после нескольких месяцев спячки. Его звали Урс, и он был очень голоден.
Улей, полный мёда, находился всего в нескольких шагах от него. Урс уже облизывался, пробираясь между деревьями, когда вдруг услышал какой-то шум.
– Не волнуйся, скоро будем есть, – сказал он своему животу.
Медведи едят так много, что их животы живут своей собственной жизнью. И урчат громче, чем десять тракторов.
Но вдруг произошло кое-что странное. Солнце исчезло, и заметно похолодало.
Шум усиливался, и Урс понял, что его живот тут ни при чём. Это гудело тёмно-фиолетовое облако, которое плыло по воздуху прямо на него! Оно выглядело словно маленькая грозовая туча! Это что, какая-то магия?!
Медведю в жизни не было так страшно. Это вообще был первый раз, когда он чего-то испугался. Зловещее облако повергло его в оцепенение.
В довершение всего какой-то мерзкий, тоненький голосок зазвенел у него в ушах. Медведь не понимал, откуда он взялся.
– Убери свои грязные лапы от нашего мёда! – услышал Урс.
Из облака ударила фиолетовая молния. Она попала прямо в перепуганного медведя!
Через секунду жуткое облако рассеялось. Урс исчез, как по мановению волшебной палочки.
На лесной поляне вновь воцарилось спокойствие. Но Урса там уже не было…
В Нью-Йорке кипела жизнь. Наступила весна, и все балконы и парки были в цвету.
У всех было хорошее настроение. У всех, кроме меня.
– Апчхи!
Я высморкался. На моём столе возвышалась гора использованных салфеток. Моя напарница Мина благоразумно держалась на безопасном расстоянии. Ей было скучно: она ждала нового дела, чтобы приняться за работу.
– Каждый год я страдаю от аллергии, – пожаловался я. – Неужели нельзя пропустить весну и сразу перейти к лету?
– Я предложу это директору, – ехидно ответила Мина. – Уверена, она сумеет договориться с синоптиками.
Я ещё раз чихнул. Я Гав Хвост, лучший сыщик детективного агентства «Хвосты и лапы». И у меня аллергия на пыльцу. Я много лет расследую преступления в мире животных и с недавних пор работаю с Миной.
Эта парижская кошка проворна, умна и сильна. Она отличный боевой товарищ, и вместе мы непобедимая команда.
Моей единственной проблемой в тот момент была проклятая пыльца! У меня вдруг страшно защипало в носу, ещё сильнее, чем раньше.
– А-а-а… А-а-а… А-апчхи!!!
Я снова чихнул. К сожалению, на этот раз на моём пути оказался Чип, наш программист. Бедняга отлетел к стене.
– Прости, приятель! – Я кинулся к хомяку на помощь. Чип такой маленький, что мой чих может сбить его с ног. – Я не видел, как ты вошёл.
– Всё хорошо, я в порядке! – Хомяк тащил жасмин в горшке, который был вдвое больше него самого. Чип водрузил его рядом со своим компьютером. – Нравится? Моя девушка мне подарила.
Я побагровел. От этого жасмина я, похоже, буду чихать ещё больше!
– Мне нужен глоток свежего воздуха! – выдавил я, задыхаясь.
Я открыл окно и глубоко вдохнул. Если весна будет такой же тёплой и цветущей, мне придётся ходить на работу в маске.
Как назло, на окне тоже стоял большой горшок с цветком. Растения атакуют! Я так надышался пыльцы, что глаза у меня превратились в узкие щёлки, а язык раздулся, как мяч.
– А-а-а… ах!..
Мина, предчувствуя недоброе, прыгнула и загородила собой Чипа. Они спрятались за письменным столом и прикрыли головы.
– Спасайся кто может! – крикнула кошка. Остальные звери, сотрудники агентства, в ужасе бросились в разные стороны.
Я больше не мог сдерживаться.
– А-А-АПЧХИ!
Эхо разнеслось по всему городу. В агентстве полопались стёкла. У машин сработала сигнализация. Птицы на деревьях всполошились.
Я отошёл от окна: как бы меня не задержали за нарушение общественного спокойствия.
– Упс! Прошу прощения! – извинился я и нервно захихикал.
Чип с Миной осторожно выглянули из-за стола. У них был такой вид, будто они вернулись с поля боя.
– Очевидно, жасмин тебе не понравился, – сказал хомяк и унёс горшок из комнаты.
Я опёрся о шкаф, пытаясь прийти в себя. Мой чих чуть не вызвал землетрясение! Я собирался закрыть окно, но тут какое-то насекомое пролетело перед самым моим носом.
Это была пчела. Она смотрела на меня тёмными глазами.
Я застыл как истукан.
– Не смей меня жалить! – строго проговорил я.
Но пчела, взлетев повыше, бросилась прямо на меня!
Я принялся скакать, как ненормальный: вперёд, назад, вверх… Что угодно, лишь бы пчела меня не ужалила!
Мина наблюдала за моим странным танцем, выпучив глаза.
– Можно узнать, какая муха тебя укусила?
– Это не муха! – крикнул я, пытаясь увернуться от назойливого насекомого. – Это пчела!
Мы кружились в дурацком изнуряющем танце. Я пытался не дать пчеле меня ужалить, а она двигалась всё быстрее, боясь, как бы я её не раздавил. Папки, картотеки, книги – всё полетело кувырком.
В отчаянии пчела вытащила свой зонтик и со всей силы ткнула меня им в зад.