Читать онлайн полностью бесплатно Милана Раскита - Тайна тёмного озера 1

Тайна тёмного озера 1

Высоко в горах лежит, говорят, одно озеро. Черна вода его даже в самый солнечный полдень, мертва она и губительна для всего живого. Немало богатств со времён Последних Песен сложили на дне его Прежние.



ГЛАВА 1. ВОЛК


Двери родного дома захлопнулись передо мной сразу после погребального костра моего отца. Тогда же я впервые отведала и плети - за то, что посмела кричать и колотить кулаком в тяжёлые деревянные створы. Мачехе неродная дочь была ни к чему, хватало своих.
Даже одежду забрать не позволила.
Не говоря уже о мамином наследстве, небольшом сундучке из нездешнего полупрозрачного камня.
Мачеха думала, что там, под резной крышкой со знаком расколотого ам{[а]}ригского солнца, золото сложено или украшения. Но открыть не смогла, как ни старалась. С места сдвинуть и то не смогла!
Так сундучок и стоял на своём месте в красном углу маминой горенки. Мачеха потом утверждала, что вся бесовщина - оттуда, потому что моя мать была ведьмой.
Враньё, конечно. Была бы мама ведьмой, не умерла бы в родах. Колдуны и ведьмы живут вечно, все это знают.
Тогда, после плети, я и убежала впервые с подворья. Куда глаза глядят, лишь бы подальше.
Ах, как хотелось мне тоже стать ведьмой! Настоящей. Могущественной и грозной. Вернуться и отдать обратно мачехе все свои боль и отчаяние. Чтобы она ушла из нашего дома и свалилась со скалы в море! Чтобы противные дочки её, которых меня с детства учили называть сестрицами, упали вместе с нею тоже. Чтобы их просто не стало в моей жизни, никогда и нигде.
Чтобы мой бедный отец вернулся домой из Торгового Города живым, а не на телеге под рогожей. Чтобы снова всё стало, как было.
Но ничего по слову моему так и не случилось, ни в тот день, ни после. Зато убежала я очень уж далеко. И поняла это лишь тогда, когда увидела, как между стволами деревьев заструился вечерний прозрачный туман.

***

Прибережьем называется не только наше поселение, живущее с морского промысла, а и вся округа, от Алых островов, за которыми до самого заката ничего нет на много дней пути, до обширных владений, лежащих далеко за Торговым Городом. Сам Город расположен в удобной бухте, туда приходят корабли со всех сторон света. А на Сторожевой Скале, у самого входа в бухту, стоит крепость морского солаунга Крайнова.
Крайновы - старый воинственный род, начинали с пиратства. Предки под весёлым флагом ходил, потомки всё Прибережье в кулак забрали, и ещё один флот собирают, для походов вовсе уж за окоём, чтобы найти данников себе и там.
Деревья расступились, и я вышла на каменный выступ, откуда очень хорошо можно было рассмотреть и сам Торговый Город, и стоящие на рейде корабли, и замок-крепость на Сторожевой скале… Солнце тонуло в жемчужном мареве на горизонте. Огромный раскалённый круг, в который можно было уже смотреть спокойно, без риска выжечь себе глаза.
Ещё немного, и упадёт ночь.
«Не вернусь, - яростно подумала я. - Переночую как-нибудь и вверх пойду, к Тайнозеру. Пускай оно примет меня; не вернусь назад ни за что!»
Дороги к запретному озеру я не знала, наивно думая, что достаточно будет просто лезть наверх, на вершины.
И с не меньшей яростью пришла другая мысль: «Но это же мой дом! Дом моего отца! Моя мать родила меня в нём! Как уйду? Мачеха тому только порадуется…»
Вёсен мне тогда было не сказать, чтобы много, а ума - ещё меньше, но всё же я понимала, что в одиночку родной дом мне не отстоять. Но кто поможет сироте, да ещё дочери ведьмы? О, как меня выводило из себя, когда соседские дети с подачи мачехиных дочек дразнили меня ведьминым выкидышем!
{«Не слушай их, солнце,} - говорил бедный мой папа, вытирая мне слёзы. - {Глупы они. Не слушай. Твоя мама была красивой и умной, как ты, и никакой не ведьмой. Она из народа тазар, они живут по ту сторону моря, в пределе, что зовётся Тазаре{[о]}м, или, по-нашему, Горячий Берег. Там горы плюются огнём, и уходят под воду, а из воды им на смену поднимаются новые горы, там живут необычайные звери и стоят города из чистого хрусталя…»}
Я вспоминала мамин сундучок, и понимала, из какого хрусталя строят свои города тазары. Не такого, какой повсеместно встречается у нас, а своего, особо прочного, колдовского синеватого оттенка.
Но когда я просила папу отправиться через море на Горячий Берег и захватить с собой меня, он лишь вздыхал:
{«Ты же понимаешь, Миз{[а]}рив, что это невозможно…»}
Нет, я не понимала. А Мизарив - это тазарское имя, так сородичи матери называли ловчую птицу, вроде нашего морского сокола. Я носила имя с гордостью, напрочь отказываясь отзываться на прозвища попроще.
Одна беда, я совсем не знала языка моей матери.
Его у нас не знал никто, и отец тоже, кроме нескольких слов.
Солнце ушло. Закатная хмарь остывала, постепенно окрашиваясь в тусклые коричневатые тона. Я встала: с открытого места в любом случае следовало уйти. Только глупец ночует там, где его со всех сторон могут увидеть враги, люди ли, звери ли, - всё едино, кто именно.
Мне вспомнился грот с ручейком, мимо которого я проходила раньше. Будет лучше, если я спущусь к нему. Там, под каменными стенами, всяко будет надёжнее, чем под открытым небом.
Но когда я заглянула в тёмный зев, развёрстый в камнях, меня встретило грозное глухое рычание. Две алых точки - два злобных глаза! - загорелись мрачным огнём.
Страх обратил меня в камень, ноги сделались ватным, сердце оборвалось в пятки и горло перекрыло комом: ни вздохнуть, ни крикнуть.



Другие книги автора Милана Раскита
Ваши рекомендации