Читать онлайн полностью бесплатно Юрий Парфёнов - Тайна Крылашкина двора

Тайна Крылашкина двора

Летним петербургским днём тринадцатилетний Ваня собирается ехать на отдых, но у себя в парадной находит раненую загадочную птицу. Он откладывает поездку, ищет специализированную ветклинику.

Книга издана в 2019 году.

© Герб Крылашкина двора, Юрий Парфёнов

© Юрий Парфёнов, 2019

© Интернациональный Союз писателей, 2019

* * *

Парфёнов Юрий Владимирович – детский писатель, поэт, композитор, автор-исполнитель, режиссер-мультипликатор. Родился 1 июля 1958 года в Ленинграде. Окончил ЛИТМО (1989). Служил в армии (1977–1979). В 1985–1990 гг. работал на стройках в Тюменской области. В 1991 г. – техник на Ключевской вулканологической станции (Камчатка). Работал вожатым в детских лагерях отдыха. Написаны песни на стихи детских поэтов Т. Крюковой, В. Борисова, Я. Акима и др. Лауреат фестивалей авторской песни. Записано 13 аудиоальбомов, из них 11 – с детскими песнями. Некоторые песни записали: Т. Буланова, А. Баянова, Ю. Гальцев, хор ГТРК «Петербург». Публиковался в журналах: «Чиж и Ёж», «Простоквашино», «Жили-были», «Кукумбер», «Весёлые картинки». Автор идеи по установке памятника «Кораблик «МАМА», посвящённому стихотворению Я. Акима «Мама». Как режиссёр снял мультфильмы по своим сценариям: «Копалушечка», «Листочек», «Родимые края». Фильмы были лауреатами различных кинофестивалей. Вышли книги: «Приключение Газуни и Загули», «Загадки и скороговорки для Светланки и Егорки», «Азбука-раскраска», «От ручья до моря», «Ползаем, летаем, бегаем», пьеса для кукольного театра «Как паучок черепашку спас» и др. Выступает в школах, библиотеках, детских садах.

Сайт автора: gazunya.spb.ru

Пролог

Посвящается обитателям двора и дома по адресу: наб. Обводного канала, 86

К служебному входу цирка Чинизелли, что на Фонтанке, подъехала машина. Из неё вышел Клоун.

– Пока, Слава, – попрощался с ним водитель.

– До послезавтра! – ответил тот и открыл двери здания.

Он только что вернулся из Аничкова дворца, где выступал перед детьми, приехавшими в международный лагерь под Петербургом. Во дворце собирались дети из разных стран, и Клоун их встречал весёлым представлением.

От дворца до цирка минут десять езды. Потому сегодня он наряжался в своей грим-уборной, куда сейчас и вернулся снять свою рабочую форму. Артист зашёл в кабинет, сел за столик перед зеркалом, приготовился смыть грим.

Вдруг…

Дверь отворилась, и один за другим вошли три незнакомых артиста. Они были в жутких костюмах и страшных масках. Любой бы на месте Клоуна вздрогнул, закричав от страха. Добрый и смешной артист поездил по разным уголкам мира и навидался всяких театральных зрелищ и уличных карнавалов. Он изучил множество масок и нарядов – от добрых драконов до полинезийских дьяволов. Так что не удивился и не испугался посетителей. Этот нежданный визит принял за розыгрыш.

Существа обступили наивного человека, и одно из них повело длинной конечностью над ним.

– Под готику работают, – улыбаясь, подумал Клоун. – Значит, гототвари. Нет, это название слишком для детей. Как там по-английски «ужас» – «террор». Стало быть, гототеры. Даже с крыльями. Какая удача! Может, ко мне в шоу запросятся.

Но Клоуна вдруг затрясло, и через секунду он окаменел, перестав быть хозяином своих мыслей. Встреча с неизвестными тварями оказалась вовсе не розыгрышем.

– Можно начинать, Корк, – сказал главный гототер.

– Я готов, Кред.

Корк пододвинул лапой второй стул и сел рядом с Клоуном.

– Слерк, приступай, – бросил он третьему чёрному гостю.

Тот вытянул переднюю конечность, на запястье зашевелилось пятно, превращаясь в крупную бусину. И, отделившись от кожи, она брызнула синюшно-зелёным светом. Из неё вырос саквояж, похожий на старинный человеческий портфель. Слерк вынул из него прибор, развернул на столе, протянул тонкие лучи света к Клоуну и Корку.

– Сканирую куклу-стрелу. – Слерк нажал на кнопку.

Обоих подопытных окутал густой золотистый пар, а когда он рассеялся, на стульях сидели два одинаковых клоуна.

Слерк направил световой луч на зеркало. Оно потемнело, а через некоторое время на нём появилось изображение, отнюдь не отражающее разноцветную грим-уборную. Из зеркала смотрела такая же человекоподобная химера, как и завалившиеся сюда гости. Таинственное существо управляло всеми себе подобными тварями. Оно было их повелителем. Интерьер, где оно сидело, был оборудован по последнему слову техники. То был кабинет, похожий на зал, хотя и был тускло освещенный. А с потолка и с выступов стен сочилась и капала вода.

– Каргу, – обратился к зазеркалью Кред. – Мы всё сделали.

– Кто это?

– Корк.

– Похвально, – произнёс, ухмыляясь, повелитель. – Оба как близнецы. Теперь моя работа. Диффузирую!

Каргу блеснул глазами. Высветились два луча света. Один упирался в Корка, другой – в Клоуна.

– Соединяю.

Два луча сошлись в одну точку, а вместе с ними Клоун слился с образом Корка.

– Хорош Клоун, – потёр склизкие ладони главарь. – Я доволен.

– Держите скрепку, чтоб не разъединились.

Через мгновенье из зеркала выскочила металлическая таблетка с крючками.

– Кред, закрепи её на шейном позвонке.

Гототер Кред взял таблетку и воткнул её позади в шею Клоуна. Тот вздрогнул с горестным стоном, но тут же затих, смирившись с судьбой и новой ролью.

– Если что – «повеселишь» свою публику, – умиляясь, обратился к нему Каргу. – Своего любимца никто ни в чём не заподозрит.

– Уба-ба! – подмигнул новоиспечённый циркач. – Ухс!



Другие книги автора Юрий Парфёнов
Ваши рекомендации