Читать онлайн полностью бесплатно Говда Олег Иосифович - Там за горизонтом

Там за горизонтом

Четвертая часть приключений наших современников в вымышленном мире средневековья

1. Глава 1

Тих и печален ручей у янтарной сосны.
Пеплом несмелым
Подёрнулись угли костра.
Вот и окончилось всё,
Расставаться пора.

Ю. Визбор

— Милостивый сударь! Не соблаговолите ли вы признать, что леди Катрин самая прекрасная и благонравная из всех женщин под этим солнцем?

Произносящий этот бред абсолютно серьезным тоном и с подобающим выражения лица, рыцарь сидел на отличном боевом коне, в левой руке держал шлем, а правой оглаживал рукоять меча. Белокурые волосы, остриженные на уровне плеч слегка шевелились на легком ветерке, чего нельзя было сказать о усах и бороде. Потому что их у этого, невесть откуда взявшегося, задиры еще не было. Только легкий темно-русый пушок на верхней губе.

— Для начала хорошо бы представиться, — беру паузу для обдумывания ситуации.

— О, прошу прощения за невольную неучтивость, сударь, — чуть склоняет голову рыцарь. — баронет Альберт фон Ройтенберг к вашим услугам. Итак? Что вы ответите?

— Антоний Полесский, — киваю в свою очередь, одновременно давя знак спутникам не вмешиваться. — Видите ли, сударь, я охотно признал бы правоту ваших слов, если б хоть раз в жизни видел вашу даму сердца. А поскольку судьба распорядилась иначе — не могу ничего ответить, как в отрицательном смысле, так и утвердительном.

— То есть, сударь, — улавливает в моей витиеватой речи лишь суть сказанного фон Ройтенберг, — вы не считаете леди Катрин самой прекрасной и благонравной?

Ситуация меня слегка забавляет, но не на столько, чтоб после десятичасового сидения в седле, я был готов над ней посмеяться. И безусый юнец уже начинал меня раздражать, как муха, которая во всей комнате не нашла лучшего места чем твой нос, причем — именно в тот миг, когда сон уже почти лег на веки.

— Если вам угодно именно так трактовать сказанное, сударь, то не стану вас отговаривать. Каждый вправе думать, что ему хочется. И закончим на этом…

— О, нет! — радостно, словно ему наконец-то поднесли что-то вкусное, вскричал юный рыцарь. — Вы, сударь, не уйдете так просто от ответа. Последний раз предлагаю вам признать леди Катрин самой прекрасной и самой благонравной из всех женщин. В противном случае я заставлю вас сделать это силой своего оружия!

— Да отцепись, ты… — произношу уже не так миролюбиво. (муха таки достала) — Повторяю: я никогда в жизни не видел эту даму, а посему ни с какого боку не могу оценить ее достоинство.

— Я вас услышал, милостивый сударь! — юноша буквально лучился радостью. — И вызываю на поединок. А поскольку вызов следует от меня, предоставляю вам выбор оружия. А также, соблаговолите решить, как предпочитаете сражаться? Конным или пешим?

— Вообще-то, у меня были несколько иные планы на сегодняшний вечер… — ворчу не слишком громко, но достаточно для того, чтоб взбалмошный юнец меня услышал. — Может, разойдемся миром? Вы — езжайте дальше и благословляйте свою даму, а я — последую своим путем. Очень уж не хочется опять ночевать под открытым небом. Чай, не июль месяц.

— Мне бы очень не хотелось назвать незнакомого воина трусом, — слегка понизив голос, отвечает фон Ройтенберг. — Но если у меня не будет другого способа заставить вас обнажить меч… я сделаю это. Прошу вас, сударь, не заставляйте меня. Ведь куда благороднее сразиться за честь дамы, чем за нанесенное оскорбление.

Вот засранец… Похоже, таки придется немного задержаться.

— Добро… Если вам так угодно, я выбираю копья…

Не на пистолях же с ним сражаться, в самом деле. Тут никакие доспехи не помогут, если попасть в голову. А сейчас совсем не тот повод, чтоб судьбу испытывать. И хоть древковое оружие у меня прокачано куда хуже, все ж не настолько, чтоб я опасался выронить копье.

— Благодарю вас, сударь, — широкая улыбка делает лицо рыцаря совсем детским. Черт, да ему и двадцати еще нет… наверно. — Соблаговолите уточнить: копья турнирные или боевые?

Плохо представляю себе разницу, но если есть вариант «не боевые», то стоит воспользоваться. Убивать юнца, как и наносить или получить серьезное увечье, у меня точно нет желания.

— Турнирные.

— Сколько сшибок? — деловито уточняет фон Ройтенберг.

— Выбирайте сами, — перекидываю мяч на его сторону. Поскольку даже близко не знаком с правилами и понятия не имею, как должно поступать в подобных ситуациях.

— Рад, что смогу помериться силами со столь благородным и учтивым соперником, — отвешивает поклон юноша. — Думаю, три раза будет достаточно. Что скажете?

— Вполне, — соглашаюсь на предложение. И сразу же уточняю. — Условия победы-поражения?

— Как обычно… — юноша уже собран и немногословен. — Проиграет тот, кто не удержится в седле или сломает копье.

— Хорошо… Одна только проблема… у меня нет с собой турнирного копья… только боевое.

— О, это ничего. У меня есть запасное. Не откажите в чести принять…

Фон Ройтенберг дает знак, и от его свиты отделяется оруженосец, держащий на плече копье, конец которого венчает не острый наконечник, а тупой набалдашник. Второе — такое же, подают рыцарю.

— Благодарю. Осталось уточнить только одно: какова цена поражения?

Видимо, юнец уже давно продумал все до мелочей, поскольку ни секунды не замешкался с ответом.

— Если я окажусь победителем, вы — милостивый сударь, обязуетесь в течении месяца объявлять всем встречным рыцарям, что дама моего сердца, самая прекрасная и благонравная леди. А так же, скрестить оружие с тем, кто откажется это признать.



Другие книги автора Говда Олег Иосифович
Ваши рекомендации