Читать онлайн полностью бесплатно Ирина Метелица - Сыщик Мухоморыч. Украденные печенюшки

Сыщик Мухоморыч. Украденные печенюшки

Первая история расследований сыщика Мухоморыча. Предновогодним вечером сыщик Мухоморыч получил письмо от Старой крысы. Украдены новогодние печенюшки у правнука Старой крысы.

Книга издана в 2020 году.

I. Где печенюшки и колбаса?

Из почтового ящика – красного в белый горошек – сыщик Мухоморыч вытащил конверт.

На конверте синим карандашом подчёркнуто: «Сыщику Мухоморычу от Старой крысы».

В письме написано:

«Украли печенюшки. Новый год не ждёт. Мой правнук остался без новогоднего печенья.

А ещё, ещё: полгода прошло, а от печёночной колбасы нет вестей. Один колбасный хвостик болтается с той поры. Колбаса тогда исчезла среди бела дня. Где колбасный воришка».

Подпись: Старая крыса. Улица Подвальная, квартира подвальная № 3.

Дверь в сыщицкий кабинет скрипнула.

– Шур, шур, сыщик Мухоморыч.

Мухоморыч вздрогнул.

– Напугался? – прошуршала Старая крыса.

– Ничуточки, – приврал Мухоморыч.

– Получил моё послание?

Старая крыса залезла на спинку кресла. Из сумочки, с разноцветными бусинками на кармашке, достала бинокль.

– Вижу плохо, – пояснила она. – Не мелькай перед глазами. Вот теперь хорошо.

Старая крыса разглядела в бинокль своё письмо. Она провела хвостом по последней строчке. На столе Мухоморыча полным-полно всего. Старая крыса углядела банку с краской и запустила в неё хвост.

– Где колбасный воришка, я забыла поставить вопросительный знак, – она махнула хвостом. На письме образовался вопросительный знак. – Второй вопрос. Где печенюшки?

– Пока не знаю.

Старая крыса хмыкнула:

– Не получилось бы как с колбасой.

«Не скрылась ли колбасная тайна в большой семье Старой крысы», – подумал Мухоморыч. Сыщик, пригладив усы, принялся за работу.

– Так что за печенье?

– Целая коробка новогоднего печенья. Сердечки, звёздочки, кругляшки. Прелюбимки моим правнуком – с сахарной ванилью. У него самый длинный хвост!

Сыщик записал в журнал преступлений: «Самый длинный хвост у правнука Старой крысы».

– Длиннее моего, – похвасталась Старая крыса. – Так вот, мой правнук-длиннохвостик обожает сахарную ваниль. Аромат, у-у-у, чудеснейший. Воришка унюхал и украл.

– Аромат, украл? То есть печеньки не украл.

– Печеньки украли – талдычу, талдычу. А аромат от печенек – ванильный – по всему переулку разлетелся. Аж слюнки текли…

Старая крыса показала засохшую слюнку на усах.

– И у воришки слюнки потекли.

– Госпожа Старая крыса, где вы взяли потерянное печенье? – уточнил Мухоморыч.

– Не потерянное – украденное!

– Хорошо. Где?

– Я купила. Если в школе не обучалась, то и купить не способна, что ли? Длиннохвостик ждёт новогоднее печенье, – Старая крыса, злобно дернув хвостом, не проронив больше ни словечка, ушуршала из кабинета сыщика.

Мухоморыч записал в журнал преступлений:

«Старая крыса – потерпела преступление.

Украденный предмет – новогоднее печенье.

Приметы украденного предмета:

– С ванильным сахаром.

– Сердечки, звёздочки, кругляшки.

– Коробка».

II. Аромат из чемодана

Сыщик дохрумкал солёный огурец. Нацепил красную кепку в белый горошек. За окошком плясали снежинки. Мухоморыч обмотал шею горошковым шарфом. Горошек был покрупнее, чем на кепке. На руки – варежки, без горошка, и отправился на поиски украденного печенья.

В городе переполох. На новогодней площади – новогодний базар.

– Розовые перья! Вы понимаете? Розовые, а не малиновые. Розовый от слова роза. А вы малину подсовываете, – возмущалась покупательница.

Торговец в колпаке из еловых веток развёл руками:

– Нет розовых. На вас забавный переливающийся хохолок. Вы как переливалка. Зачем розовый?

– Какая ещё переливалка! Мне нужен хохолок как у утки мандаринки.

– Но вы и есть утка мандаринка.

– Я утка мандаринка – девочка, а хохолок у утки мандаринки – мальчика. У меня ненастоящий хохолок как у утки мандаринки – мальчика. Он у меня приклеенный – подделка.

С хохолка утки мандаринки отвалилось несколько перьев.

– Я же говорю – подделка. Я хочу новый – розовый хохолок, а не переливалку.

– Туки, туки, плюм, – слаженно работали поварешки в соседней лавке. – Туки, туки, блюм…

Профессор Буль Булькин разливал супы. Новый год без Булькиных супов в городе не встречают.

– Суп из телячьей ножки, бульон с лимоном и зеленым горошком, сладкий – ежевичный, холодный – брусничный. Налетай! К Новому году покупай! – напевал Профессор.

В очереди за супами болтали о празднике и праздничной еде.

– Аромат из вашего чемодана, у-у-у, – восхитился дедушка с кочаном капусты, – Так и съел бы чемодан.

– Мне досталась последняя коробка с печенюшками, – прошептала дама с чемоданом.

– Что за печенье? – так же шёпотом спросил дедушка с кочаном капусты.

– В коробке с красным бантом. Охота откусить, но, у-у-у, нельзя. На коробке написано: «Новогоднее». Поэтому надо продержаться до Нового года.

Дама с чемоданом приоткрыла чемодан.

Дедушка прочитал:

– Новогоднее. А где приобрели?

– В переулке у Подвальной.

Сыщик, в это время шлёпавший на поиски печенюшек, шёпот услыхал и двинул в переулок у Подвальной.


III. Мишкина голова

На проспекте без названия (жители города никак не могли его придумать), из окна крайнего дома голосили:



Ваши рекомендации