Читать онлайн полностью бесплатно Виталий Кира - Судьба изгоя: Путь Каады

Судьба изгоя: Путь Каады

Действие романа происходит на западном континенте за восемь лет до событий с Хиридаей. Королевством правит инквизиция, каждый день проводят казни для устрашения остальных.

Книга издана в 2020 году.

Персонажи:

Дабриэль Гатара – девушка, которая лишилась родителей в детстве, после чего стала наёмницей инквизиции

Яманото Сёдже – наставник Каады и связующий между духами

Левия Аматера – всевидящая девушка, чьё прошлое окутано тайной

Лок Аматера и Хрон Цукин – наёмники инквизиции

Лобарт Мирико – загадочный маг с вечной ухмылкой

Ранги:

Медный

Серебряный

Нефритовый

Адамантитовый


От автора

Наверное, каждый автор фэнтези, который создает другой мир, каждый творец желает хоть в какой-то мере создать нечто настоящее или надеется приблизиться к реальности, надеется, что особые свойства другого мира (а может быть, и все его детали) – производные от реальности или входят в нее. Если он на самом деле достигает того, что честно подходит под словарное определение «внутреннее постоянство реальности», то трудно постичь, как это выходит, если роман с реальностью не связан. Особый характер радости в фантазии, таким образом, может быть как внезапный проблеск реальности или истины. Это не только утешение в печали бренного мира, но и удовлетворение, и ответ на вопрос: «Правда ли это?»


Пролог

Действие романа происходит на западном континенте за восемь лет до событий с Хиридаей. Королевством правит инквизиция, каждый день проводят казни для устрашения остальных. Все люди живут в страхе и ждут, когда появится тот, кто остановит натиск инквизиции; все желают узнать, кем будет этот человек и как он избавит их от тирании. Эльфы прячутся в лесах, древние обитают в замке, который находится в лесу, неподалеку от города. Полулюдей инквизитор изгнал из города, считая их низшей расой; лишь некоторые прячутся в городе и терпят издевательства не только от инквизиции, но также от обычных граждан. Орки бьются с гоблинами далеко за пределами города. И все расы ждут, когда придет герой, который сделает их свободными.


Глава 1. Яманото Сёдже

Каада был мальчуганом со шрамом на лице. Лишенный семьи, он жил в трущобах, и чтобы прокормить себя, ему приходилось промышлять воровством. В этот день, как и всегда, по дороге он рассматривал разные прилавки и в одном из них схватил буханку хлеба. Торговец цепко поймал его руку, но мальчик вырвался и побежал по улице. Торговец побежал вслед за ним. Через несколько кварталов Каада оказался в незнакомом переулке и уперся в тупик. Загнав мальчика в угол, торговец замахнулся, чтобы влепить ему затрещину, но рука разъяренного торговца внезапно оказалась в тисках.

– Не смей трогать мальчишку!

– Он украл мой хлеб – я должен его проучить!

Спаситель Каады бросил торговцу мешочек с монетами, сказав:

– А теперь иди отсюда.

Потом повернулся к Кааде.

– Откуда на твоем лице этот шрам? – спросил он.

– Оставил один из наемников, – ответил мальчик.

Торговец возмущенно посмотрел на мальчишку и пошел обратно, к своему прилавку. Однако на прилавке к его возвращению ничего не осталось, он увидел лишь убегающих мальчишек.

– Как твое имя? – спросил мужчина, пристально вглядываясь в мальчика.

– Каада Синье.

– Яманото Сёдже, – представился сам и добавил: – Если хочешь выжить, иди со мной. – Он развернулся и быстро зашагал прочь.

Мальчик посмотрел на Яманото Сёдже и пошел вслед за ним в направлении, которого он не знал.

– Значит, все-таки решил выжить, – как бы самому себе заметил спаситель Каады.

Мальчик только кивнул.

Они вышли из города и направились по дороге, ведущей через лес.

– Бывал когда-нибудь в этом лесу?

– Нет. – Каада мотнул головой.


– Никогда не ходи здесь без меня.


– Почему?


– Недалеко находится крепость древних.


– Кто они такие?


– Они похожи на людей, но питаются людской кровью.


– Как вампиры?


– Да, но эти намного опасней.


Когда они подошли к маленькому домику у подножия горы, наступила уже глубокая ночь. Яманото открыл дверь и пригласил Кааду жестом.


– Здесь я живу, – пояснил Яманото. А потом добавил: – Ложись на кровать и спи. А я должен отойти на время. – И вышел на улицу.


Каада подошел к окну – Яманото, это было ясно, направился в горы. Потом он лег на кровать и уснул, как велел его спаситель. Проснулся он уже утром от нагоняющего аппетит запаха. Яманото стоял у котла. Тут же на столе появились две деревянные чаши с дымящимся супом.


– Давай к столу, – сказал Яманото, обернувшись к Кааде. – На стуле лежит новая одежда для тебя.


Каада сел за стол, подвинул чашу к себе, посмотрел серьезно на Яманото и спросил:


– Зачем вы все это делаете?


– Узнаешь, когда будешь готов. А сейчас не отвлекайся – ешь, пока суп не остыл.


Потом Яманото положил перед ним кусок хлеба, сел на стул, достал трубку и стал выдыхать дым.


Каада быстро опустошил тарелку и переоделся в темные штаны и светлую кофту, выданные Яманото.


– Пойдем прогуляемся, – сказал Яманото.


Дул теплый ветер. Они проходили между высокими деревьями, оказались у бурной речки.


– Ловил когда-нибудь рыбу?


Каада отрицательно покачал головой.


– Давай научу.


Каада кивнул.


Около речки лежали две удочки.


– Возьми удочку.


Каада Синье взял удочку и закинул в реку, Яманото присел рядом, закурил трубку.


– Теперь жди, когда леска натянется.


Каада смотрел на речку и ждал. Довольно скоро леска натянулась, и он еле удерживал удочку.


– Тяни медленно на себя, – сказал Яманото.



Ваши рекомендации