Читать онлайн полностью бесплатно Дарина Ромм - Строптивое счастье дракона

Строптивое счастье дракона

❤️❤️❤️ «Я дракон, и всегда беру свое. Ты можешь убегать, но я все равно догоню. Будешь сопротивляться - я тебя завоюю. Станешь отталкивать - начну соблазнять.

1. Пролог. Судьба давно все решила. Просто жди

- Открой глаза. – хрипло просит мужчина.

Горячие руки скользят по тонкой спине. Гладят, стискивают, прижимают. Губы вычерчивают узоры на подрагивающем от удовольствия животе с нежной ямкой пупка.

Тяжелое мужское тело накрывает, подминает женщину под себя. Шершавые пальцы гладят беззащитную шею с бьющейся голубой жилкой. Ладони сжимаются, с силой проходя по узкой спине.

- Открой глаза. – зовет мужчина и длинные ресницы вздрагивают, открывая полоску затуманенных желанием глаз.

Мужчина смотрит на запрокинутое лицо с перекошенным в экстазе ртом. Ловит тонкое тело, бьющееся под ним в сладких спазмах. Прижимает, придавливает, позволяя прожить невыносимое горячее удовольствие.

И продолжает ритмично двигаться, чтобы через долгий миг самому взорваться в наслаждении.

Мужской голос зовет:

- Открой глаза, запомни меня...

Девушка вздрогнула и распахнула глаза, тяжело дыша и с трудом приходя в себя.

Опять он… Уже которую ночь...

Она неохотно выбралась из кровати и побрела к окну. Прижалась пылающим лбом к холодному стеклу, бездумно глядя на зеленую долину перед собой.

Сегодня день ее помолвки. Совсем скоро она произнесет слова клятвы и наденет браслет будущего мужа. Она давно этого ждет и счастлива...
Вот только эти странные сны... И этот мужчина...

Девушка зажмуривает глаза, чувствуя, как по щеке катится соленая капля:
- Кто ты...?

Друзья приветствую вас!

2. Глава 1. Чем меньше ящерица, тем больше надеется стать крокодилом

Серебристый дракон неспешно подлетал к дворцу властителя королевства Тысячи Островов. На террасе его ждала светловолосая статная женщина в богатом платье, с головы до ног увешанная драгоценностями.

Сердитый ветер трепал ее сложную прическу, заворачивал подол платья, открывая стройные ноги в легких, расшитых золотом туфельках. Женщина не обращала на ветер внимания, думая о подлетающем драконе.

— Ваше величество, позвольте, я накину плащ вам на плечи — ветер с севера, вы можете замерзнуть. Или вы перейдете в более тихое место, где не дует так сильно? — с тревогой обратилась к женщине молоденькая служанка.

Королева нетерпеливо отмахнулась:

— Мне не холодно. Северный ветер как поцелуй моей родины, дотянувшийся до моих губ издалека. Он не может меня заморозить. Лучше распорядись приготовить купальню для принца. И наложницы пусть готовятся встречать своего господина. А я подожду сына здесь.

Серебристый дракон опустился на каменный пол террасы, обернувшись высоким мужчиной. Ветер взъерошил его светлые волосы и обжог ледяным дыханием узкий шрам, пересекающий левую щеку. Взмахом руки мужчина отпустил выбежавших на встречу слуг и направился к королеве.

— Салех, мой мальчик, ты вернулся. — женщина протянула ему руки. Мужчина наклонился и нежно поцеловал кончики тонких пальцев.

— Мама, тебе не следовало ждать меня, стоя на ветру.

Женщина засмеялась:

— Салех, и ты туда же! Все обращаются со мной, будто я стеклянная ваза или хрупкий цветок!

— Блистательная королева Дильфари, для меня ты самый прекрасный и нежный цветок в мире. И я всегда буду обращаться с тобой, как с величайшей драгоценностью моего сердца. — улыбка смягчила его суровое лицо с холодными серыми глазами.

— Салех, Салех, — покачала головой женщина, — скоро все изменится, и появится женщина, которая действительно станет для тебя сокровищем. Надеюсь, когда она завоюет твое сердце, ты не разлюбишь и не забудешь свою мать. Но скажи, король Иверии дал согласие отдать за тебя принцессу Мальвию?

Губы принца дрогнули в короткой усмешке:

- Король Эргениан будет счастлив, если я попрошу руки его дочери. Но ты торопишь события, мама, я еще не принял окончательное решение. Давай уйдем отсюда - ветер просто ледяной и ты замерзла.

Королева недовольно поджала губы, и упрямо произнесла:

- Хорошо, пойдем вниз — путь был неблизкий, и тебе надо отдохнуть. Но вечером я тебя жду с рассказом, что ты решил насчет женитьбы на принцессе.

***

— Мой господин, вы дома! С возвращением, ваше высочество.

Жгучая брюнетка с милым личиком, и телом, привлекательным, как грех, обольстительно улыбалась, склоняясь в глубоком поклоне.

Одетый в мягкий шелковый халат, принц только что вышел из купальни, где провел почти час, расслабляясь и восстанавливая силы после долгого и трудного перелета с соседнего континента.

Принц Салех-арди, единственный сын и наследник короля Гердина II Баскийского, правителя драконьего королевства Тысячи Островов, с удовольствием смотрел на женщину перед собой.

Делия появилась в гареме полгода назад и сразу привлекла его внимание необычной красотой. А затем закрепила положение фаворитки с помощью горячего темперамента и умения доставить принцу удовольствие.

Вдобавок к любовному мастерству, у нее был живой ум и хорошее образование. Так что принц с удовольствием беседовал с ней об искусстве, литературе и истории.

Делия плавно выпрямилась и соблазнительно облизала язычком свои пухлые губки.

— Мой принц, простите меня за своеволие — я пришла без вашего разрешения. Но я так скучала без вас, мой дракон. — девушка гибким движением скользнула к нему.

Салех приподнял ее подбородок и большим пальцем потер нижнюю губу:



Другие книги автора Дарина Ромм
Ваши рекомендации