Людмила Семеновна Лазебная родилась в Пензенской области, живет в Санкт-Петербурге.
Окончила факультет иностранных языков Пензенского педагогического университета, специалист по немецкому и английскому языкам. В 2005 году защитила кандидатскую диссертацию, кандидат филологических наук. В 2013 году окончила с отличием Академию управления при Президенте РФ (Институт государственной службы и управления) МВА (макроэкономика со знанием английского языка). Победитель международного конкурса «Молодой литератор – 2006». Член Российского союза писателей, член Международной гильдии писателей, член Международной Академии Наук и Искусств. Почетный работник общего образования России.
Печатается в России и за рубежом.
Библиография
Родная земля: сборник стихотворений. Пенза: Сура, 2001.
Соки земли: сборник стихотворений. Пенза: Сура, 2004.
Сила родника: сборник стихотворений. Санкт-Петербург: Край городов, 2007.
Навстречу ветру и судьбе: сборник стихотворений. Москва: Изд-во Российского союза писателей, 2019.
Команда «рядом» другу не нужна: рассказы. Хехинген: Stella-Verlag, 2022.
Это очень красивая книга. Тонкая, украшенная, как драгоценная шкатулка. Вот цитата: «Снег белым пуховым одеялом покрыл все дороги и тропинки в окрестностях возле нового улуса. Спрятались по своим теплым норам дикие звери. Только волки да рыси рыщут по непроходимым мордовским лесам в поисках пропитания. Изредка пройдет медведь-шатун, выбирая себе берлогу поглубже да потеплее. Чтобы стать неприметными на снегу, зайцы меняют летнюю серую шубу на белую. Из-за неравномерно сменившегося меха косые в эту межсезонную пору выглядят склочными бродягами после отчаянной рукопашной схватки».
Сразу чувствуется, как стоит у автора рука. Есть здесь что-то, о чем мы не ведали? Наверное, нет. Но в этом-то и мастерство реалиста – сказать свежо об обычных вещах, выявить в них красоту, а красота и есть смысл.
В этой книге Людмила Лазебная предстает как исторический прозаик. Три повести, три настоящих бриллианта. И в каждой можно проследить лучшие качества автора, особенности, характерные только для него. Первая состоит в том, что она выбирает основой своих повествований весьма нетривиальный материал. В повести «Без корня и полынь не растет» рассказывается о жизни татар-мишар в беспокойные годы походов Ивана Грозного на Казань. В повести «Рейма и Кадой. Водь голубоглазая» мы погружаемся в бытование малочисленного ныне народа водь, а в завершающем книгу тексте «Цыганский конь земли не пашет» перед нами проходят портреты цыган, воевавших за Российскую империю во время Русско-японской войны.
Вторая особенность – и она очень радует – автор тщательно изучает исторический контекст. Все детали быта описываемого времени, все исторические подробности отличаются выверенностью и правильностью понимания.
И третье, важное, качество прозы Лазебной определяется выведением на первый план человеческих судеб во всей сложности их пересечений. Об этом стоит рассказать подробней.
В первой повести мы находимся в водовороте событий в татарской семье. Здесь есть все признаки саги: неспешное течение сюжета, постепенная расстановка акцентов, медленный и тягучий показ характеров. К каждому персонажу, к каждому образу автор подходит пристально, ни одного случайного штриха, никакой второстепенности. Абсолютно веришь, что именно такими могли быть люди в ту эпоху. Это передается в их речи и в их отношениях друг к другу, в тонком описании обычаев довольно консервативного уклада. Сюжет повести очень драматичный. Здесь и преодоление жизненных обстоятельств, и измена, и сложные вопросы веры, и политическая ситуация в России после татаро-монгольского ига. Не только пристально следишь за развитием интриги, но и сопереживаешь героям. Весь этот изумительный коктейль мы пьем на фоне великолепной и своеобразной природы, которую, как я уже говорил, автор умеет описывать как никто. Интересно, что роль женщины, ее судьба, ее участь в том историческом периоде определяется автором очень деликатно, со знанием дела и без попытки заработать популистские дивиденды. Стиль Лазебной гибкий, незамутненный. Она знает, где закончить фразу, знает, как повернуть ее. Это не стиль ради стиля, это стиль ради смысла и художественной правды: «Погруженный в тяжелые думы, разговаривая со Всевышним, Касым пытался справиться с гневом из-за предательства старшего сына и своей молодой жены. Как мог сын, первенец, любимейший из семи сыновей, так поступить с ним?
Где сделал он ошибку, воспитывая своего старшего сына? Почему не сдержался он и не справился с соблазном молодой женщины?».
Вторая повесть книги также заставляет нас задуматься о человеке, о его предназначении на земле. Ради чего стоит жить? Ради успеха, богатства, защищенности или ради любви, ради поиска сути и правды? И тут мы видим то же неспешное течение, ту же раздумчивость. Действие происходит в северных землях, а север – это во многом ключ к нашему национальному мироощущению, Лазебная напоминает нам об этом. Можно было бы назвать эту вещь пасторальной, если бы не огромное напряжение текста. Автор посвятил эту повесть маленькому народу водь. Видно, что Лазебная жалеет о том, что этот народ теперь почти вымер, и ей кажется, что мистическим образом он возродится. Тут есть и мистицизм, и неожиданность ракурса, и очень светлая вера в то, что люди достойны лучшей доли: «Однако природа в назначенный час дарит ведуньям-отшельницам счастье познания любви и материнства. Кто знает, может быть, и по сей день на бывших вожских землях по берегам Ладожского озера до Финского залива живут белокурые и голубоглазые красавицы, гибкие, как лоза, и не по годам разумные, помнящие свое прошлое, помогающие словом и делом в настоящем и предвидящие будущее. …Как знать?»