СТРЕЛЕЦ
Наша агрессивная битва окончена. Нас подавили. Но помнишь, как ты призывала меня искать карты Таро (или ты сама желала их найти, я уже забыл). Но помнишь? Мы прямо друг с другом говорили, но мы уже мертвы. Вначале умер я, а затем ты, это правильно. Песочный Брат нанёс Звёздной Сестре второй удар плетью и умер, потому что мужчина раньше женщины во всём. Наши мёртвые тела перенесутся от сухого Марса (Овен) к горячему Солнцу (Лев), а затем к востоку (Стрелец). Я знаю, кто я есть. Ты знæшь, кто ты есть. Мы покойники, богатые свœю смертью. We are the dead… Как же это восхитительно, ибо в этом мире под луной полно бедных людей, вместо кофе готовящих себе цикорий. Стал бы я Центавром после смерти, так я бы то и делал, что с презрением смотрел бы на толпу мещан в любом периоде времени. Видел бы разные вещи, которые происходили и до меня, например, наиболее интересный из всех крестовый поход, четвёртый, в котором Византию ожидал первый крах от меча крестоносцев, хотя главным инспиратором и бенефициаром выступала здесь Венецианская республика, не без помощи, естественно, забытого православными греками Зевеса, не без него славные до́жи Santo Marco заполучили себе острова и торговые пути. После этого мудрый Зеус Патер, временно убивший своих бывших почитателей, взмыл в небо и жёлтым огненным вихрем двинулся на северо-восток, заражённый православным ладаном и духовным оптимизмом о внешности современных женщин в сравнении с жёнами более рАзвитыми, но менее красивыми из его эпохи. Ничто не можешь радовать Зевеса больше, чем сильные загорелые бёдра, особенно по четвергам у Босфора, когда жёны Бизантиума особенно не готовы к изнасилованию со стороны сельджуков. Они едят у берегов жареные на оливковом масле почки и свежую тёплую печень убитых оленят и гадают по камушкам на глади о женихах, совершенно не готовые что к кочевникам, что к французским одураченным рыцарям. Их чудесный живот, их блестящие медью бёдра всё напоминали о Данииловом истукане, они доказывали, что подделка и подражание нередко могут превосходить оригинал.
Но уже темнело. Было между девятью и одиннадцатью вечера, когда рядом с жёнами пролетел Зевесов вихрь и прилип на тёмном небе, обозначая Геспер, вечернюю звезду. Мудрый старец, побитый иеромонах, прошёл мимо седеющего свœго ученика, также побитого, и, отгоняя оловянным посохом мух, подсел к загорелым жёнам вечера, дабы поговорить с ними о сегодняшнем крушении мира. Жена, которая единственная уделила ему внимание, и та его не слушала, а только рассматривала наконечник его нелепого оловянного посоха. На нём были высечены «гимель» и «самэх».
– Что за огонь, горит наш славный Царьград! – причитали любимицы Зевса.
– Все энергитические барьеры разрушены!
– Ослаб иммунитет, но огненный дух не исчезнет…
– Время не спит, всё всегда лучше, электронная музыка куда сложнее виолончельных трелей…
– Простите, дочери, – громко перебил мудрый старец, – но о чём вы говорите, какой иммуни… – Он осёкся. Он увидел, что у жён нету зрачков. И как же Зевесу могли они понравиться? Он не видел их лиц?
– Ты тот самый Аслан-баши? – спросила адекватная из жён, говорившая про пожар в Царьграде.
– Нет. Я Левий Фадей, Иуда Иаковлев.
– Куда же пропал наш любимый мучитель! – причитали жёны. – Неужели он, как и Робер из Сицилии, неужели они оба рядом с Зевсом убивают титанов у края миров?
Горячий и влажный Фадей не смог этого вынести.
– Вы ведьмы! – прокричал он. – Осквернительницы слова Христова! Поганки! – Он бросил посох и достал булаву. – Любая из ваших световых войн, червонные влагалища дьявола, завершатся вашим крахом по одному только мигу Христову!
Никто не успел возразить или хотя бы убежать – каждой из жён Бизантиума апостол проломил череп посредством булавы. Все девять жён умерли. На их прилипшие к осколкам черепов мозги предупреждением упал солнечный свет, отражённый от Марса. Вернулся затем и опечаленный Зевес. С помощью свœго семени, воды и огня он собрал из их изуродованных голов луннœ дитя, сына девяти матерей, коим и в самом деле, любимая моя, оказался возрождённый… я…
Запоздало прибежал седеющий ученик Фадея. Зевс его разрубил молнией, бросил его кости через белый утёс в Босфор и улетел на Олимп, теперь опечаленный мной.
La fiera fuggendo muore1
Но путь изначально повтóрен:
Свинья, одураченный мавр,
Вновь врезæтся в тусклый литавр,
И Стрелец, по нечётным Центавр,
Яго с стрелами, рыжий кентавр,
Под звенящее эхо тарелки
Раздирæт свинью для отделки.
Будем праздник, любимая, славить!
Нам планеты бы только расставить!
Шёл месяц Кислиму, первый день месяца Кисле, а значит, шёл двести пятидесятый день, и мы в нашем храме отмечали праздник двести пятидесятого дня, ибо сейчас в нашем ведении оказались газовые планеты. Позже наступит Пауша или Ποσιδειών, «месяц Посейдона», как его именовали в индо-скифском царстве после падения царства индо-греческого, ну и что, любимая, царства падали и падают, у нас две новые планеты, и мы будем это праздновать! Дневной Юпитер предназначался рабочему, а ночной Юпитер – швее. Дневной Сатурн предназначался священнослужителю, а ночной…