Читать онлайн полностью бесплатно Миранда Ли - Страсти на чужой свадьбе

Страсти на чужой свадьбе

Кейт Холидей, начинающая актриса, вынуждена использовать весь свой талант, чтобы пережить свадьбу сестры Мэдди. Ведь та выходит замуж за мужчину, в которого Кейт давно влюблена.

Miranda Lee

THE TYCOON’S SCANDALOUS PROPOSITION


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.



The Tycoon’s Scandalous Proposition

© 2018 by Miranda Lee

«Страсти на чужой свадьбе»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

* * *

Глава 1

Стоя рядом с женихом, Блейк недоумевал, как его угораздило согласиться стать свидетелем на этой свадьбе. Все равно этому браку не суждено продлиться долго, развод – дело времени. Он пытался отговорить Лаклана. Но теперь для этого глупца нет дороги назад. Не помогли даже доводы о том, что сам Блейк женился в двадцать четыре года, но брак не продержался и полгода. «Ну хотя бы невеста не актриса», – подумал он.

Хорошо, Блейк человек не публичный, хотя последнее время и упоминается в прессе в связи с перемещением компании «Фэнтези продакшн» из Сиднея в Лос-Анджелес. Тем не менее даже такие успешные и богатые кинопродюсеры, как он, не так популярны, как актеры вроде Лаклана с его безупречной внешностью, идеальным телом и голубыми глазами. Добавить к этому мальчишеское очарование – и пожалуйста, главная звезда таблоидов. Блейк, впервые увидев его на представлении в Национальном институте драматического искусства несколько лет назад, сразу распознал в нем большой потенциал и подписал контракт.

За три года Лаклан сыграл в четырех фильмах и закрепил свое место звезды кино, а Блейк стал самым успешным сценаристом, режиссером и продюсером Австралии, хотя и подозревал, что рабочие отношения могут исчерпать себя.

– А вот и она, – внезапно прошептал Лаклан, пробудив Блейка от циничных мыслей.

Блейк проследил за восхищенным взглядом жениха. Между рядами стульев пролегала длинная красная ковровая дорожка. На верху лестницы маячило белое пятно. Белоснежное платье, белокурые волосы, белые цветы. Позади невесты, придерживая край роскошной длинной фаты, следовала подружка в струящемся изумрудном платье. Блейк толком ее не рассмотрел. Интересно, кто эта девушка? Он не познакомился с невестой, занятый работой над новым фильмом и еще несколькими проектами, даже не успел на мальчишник и смог помочь только в организации свадьбы. Уговорил миллиардера Байрона Мэддокса, своего хорошего друга и партнера по бизнесу, предоставить в качестве места проведения церемонии свой чудесный особняк у гавани.

«Слава богу, у меня есть богатые друзья». Блейк с благодарностью взглянул на Байрона и Клео. Они улыбнулись ему, и он в ответ расплылся в теплой улыбке. Байрон и Клео – замечательная пара! Если на свете есть мужчина и женщина, предназначенные друг другу, то это определенно они. Глядя на них, он почти верил в настоящую любовь.

Наконец зазвучала музыка. Не традиционный свадебный марш, а фортепианная версия песни «Когда я впервые увидел твое лицо». В этот момент подружка впервые показалась из-за спины идеальной, словно кукла Барби, невесты. Блейк в удивлении вскинул брови. Красавицей ее не назовешь. Однако невероятно привлекательная. Высокая, стройная, с бледной кожей, платье с открытыми плечами ей идеально подходило. Волосы теплого каштанового оттенка заколоты на затылке украшением из розовых и белых цветов, мягкие локоны ниспадают на плечи. Блейк не мог оторвать от нее взгляда.

Такие лица любит камера. Блейк привык смотреть на людей словно через линзы камеры, особенно при первой встрече. Абсолютно безобидная привычка. Ведь никто не знал, о чем он думает, и он без зазрения совести продолжал оценивать внешность подружки, по опыту зная, что высокие скулы и красивая линия подбородка хорошо смотрятся при любом освещении и ракурсе. Нос, четко очерченный, идеально вписывался в лицо, добавляя характера. Рот широкий, но приятной формы, очень выразительный, как и миндалевидные глаза.

Блейк нахмурился, пытаясь понять, в чем причина печали, притаившейся в ее карих глазах, когда она медленно и скованно спускалась по лестнице. Помимо печали еще и напряжение.

Девушка глубоко вздохнула, словно пыталась собраться с силами. Это тронуло сердце Блейка, пробудив давно забытое сочувствие. Что-то в этой свадьбе ее сильно тревожило.

– Кто подружка невесты? – тихо пробормотал Блейк, так чтобы только Лаклан его слышал.

– Что? Ох, это Кейт. Сестра Мэдди.

– Старшая?

– Старшая? Да. Боже, разве Мэдди не восхитительна? – воскликнул Лаклан, явно без ума от невесты, которая остановилась у подножия лестницы, приковывая к себе всеобщее внимание. Всех, кроме Блейка. Он уже вдоволь насмотрелся на блондинок с внешностью Барби, особенно тех, кто стал такими благодаря пластическим хирургам Голливуда и своим амбициозным мамам. Он смотрел только на подружку невесты с ее естественной красотой и прекрасными печальными глазами.



Другие книги автора Миранда Ли
Ваши рекомендации