Читать онлайн полностью бесплатно Марина Василевская - Страна водопадов. Книга 2

Страна водопадов. Книга 2

У самой реки есть живописная долина. На нее очень любил смотреть с пригорка маленький Мико. Он мечтал стать хранителем историй долины. А Макар мечтал о приключениях.



Илана несколько раз моргнула.
- Мико?
Лис склонил свою треугольную морду и сказал:
- Добро пожаловать домой.
Животное не торопясь развернулось и пошло вперед.
- Это был Мико? – медленно спросил Андрэ.
- Да, - ответила его невеста. - Но он так изменился! Если бы не полоса вдоль хребта…
Она задумчиво посмотрела вслед Мико и пошла за ним.
- Это был Мико, - повторил для себя Андрэ. – Тот самый, который болтает без умолку…
- Болтал, - поправил его Макар. – Я едва узнаю его.
Андрэ тряхнул головой. Его взгляд упал на голубую лисицу, мирно расположившуюся под боком у Макара.
- А она… разговаривает?
Макар посмотрел на животное.
- Лиса?
Андрэ кивнул.
- Не знаю. Я от нее ничего не слышал. Может быть…
Андрэ глубоко вздохнул.
- Значит, у вас все звери разговаривают? Удобно. «Хозяин, покорми меня» или «меня надо подоить».
Макар энергично замотал головой протестующе поднял руку.
- Нет, Андрэ. У нас звери не разговаривают! Кроме Мико и старого Лапа. Но они хранители историй долины, они связанны с певуньями и нас связывают с ними. Они наподобие тебя.
Андрэ выдохнул.
- Успокоил, - неуверенно произнес он.
Макар дернул головой,
- Мы бы с ума сошли, если бы звери разговаривали! Нет, предпочитают обыкновенных молчаливых животных.
Мико с Иланой ушли достаточно далеко и молодым людям пришлось догонять их.
- Видел у моей сестры седую прядь?
Андрэ помог ему перелезть через огромное бревно и кивнул в ответ.
- Вот! Эта прядь появилась, когда мы впервые с Мико встретились, вернее услышали его.
Макар глубоко вдохнул и поудобнее взял лису. Животное значительно усложняло переход через бурелом. Андрэ сначала посмотрел на лису, потом на друга.
- А зачем ты ее с собой несешь?
Макар опешил от вопроса.
- Как зачем? – его удивление было неподдельным. – Она с нами! Она нам помогает.
- Да, да, - соглашался Андрэ, - но она сама может идти.
Молодой охотник прикрыл глаза.
- Видимо от усталости моя голова перестала соображать.
Он выпустил лису и та, бросив на них пронзительный взгляд, умчалась вперед. Андрэ не успел ничего сказать, как она исчезла из виду. Он медленно повернулся к Макару, ожидая гневную тираду Но молодой охотник махнул рукой и сказал:
- Надо будет, вернется. Пошли догонять Илану с Мико.
Очень скоро они нагнали их на опушке. Великолепный огненно-рыжий лис с серебристой полосой вдоль хребта что-то говорил девушке.
- Не понятно. Ведь вы с Макаром чудом смогли найти друг друга. И как твой жених прошел через туман? У вас был пропуск, так и дедушка Лап говорил. Но он?..
- У него свой пропуск.
Лис заинтригованно спросил:
- У него особое чутье на зверей или рыб? Ты же говорила, он рыбак. Или у него все же есть дар слышать животных? - Мико задумался и сам себе ответил. – Нет, нет, нет. Он меня не слышит.
- Почему ты так решил? – ей стало обидно за Андрэ. Почему хранитель историй лишает его особого чутья?
Лис повернул свою остроухую голову к ней. В его желтых глазах мелькали лукавые искорки. Мико расслышал ее обиду.
- Вспомни себя, когда мы впервые встретились. Вспомни своего брата… вы реагировали более, чем выразительно. Твой жених меня не слышит, - подытожил Мико.
- Он потомственный адъютант. Он связан с певуньями и Страной Водопадов. У него это в крови, - достойно возразила она.
Лис удивленно посмотрел на нее.
- Ты научилась контролировать свои эмоции? Надо же! У кого?
- Может быть у меня? – раздался голос Андрэ.
Он подошел ближе к невесте и взял ее за руку. Мико недоверчиво следил за ним.
- Ты меня понимаешь? – наконец спросил он.
- О, да! Я тебя прекрасно понимаю, слышу и вижу.
- Но в долине ты молчал, ни капли удивления или страха.
Макар усмехнулся.
- У него был шок, Мико, - пояснил он, - Но он тебя понимает.
Порыв пронзительного ветра принес запах сырости. Улыбка пропала с лица молодого охотника.
– Расскажи, как здесь дела?
Он сел на корточки перед хранителем. Огненно-рыжий лис посмотрел вдаль. Взор его словно заволокло туманом. Илана вцепилась в рукав Андрэ.
- Мико, здесь что-то произошло? – повторила она вопрос.
Ее воображение рисовало одну картину страшнее другой. Ожидание казалось невыносимым.
- Ничего.
- Ничего?! – не поверили молодые люди.
- Для кого-то ничего, а для кого-то была страшная битва, - тихо произнес он.
Люди ближе подошли к нему. Никто не торопил, не перебивал. Хранитель не стал долго мучить их ожиданием.
- Когда ты меня оставила и ушла за Макаром, я испугался. Но потом вспомнил слова дедушки Лапа: хранитель историй – это не только почетное звание, но и ответственность. Но мне было жутко. Со мной отправили одну певунью. Она, казалось, не обращала на меня никакого внимания. Я боялся потеряться и подойти к ней ближе не решался. Но перед самым выходом из тумана ее тигр вдруг оскалился и зарычал. Он встал на дыбы и продолжал рычать. Тогда она обратилась ко мне. Она говорила спокойно и ласково, но в глазах был страх. Она сказала, чтобы я вернулся назад и позвал других певуний на помощь. Одной ей не справиться. Поначалу я отказывался – бежать одному в туман, надеясь выйти в правильном месте, а потом еще и доказать другим певуньям и привести их назад… - Мико поднял желтые глаза на девушку. – Перед уходом, ты сказала, что тебе очень страшно, ты боишься, но ты человек. У тебя есть смелость, храбрость, отчаянность и упрямство. Я лис. Я живу инстинктами. И все же я побежал. Не потому что во мне проснулось геройство. Оставаться там было намного страшнее. Я едва могу припомнить, как нашел певуний, что им говорил, как их вел… но до сих пор перед глазами стоит плотный, холодный туман и певунья на коленях у тела своего тигра. Ее тихий голос, поющий непонятные песнопения.



Другие книги автора Марина Василевская
Ваши рекомендации