Читать онлайн полностью бесплатно Джек Солнцев - Сплетение Миров. Часть 2

Сплетение Миров. Часть 2

Продолжение повествания об исследованиях и открытиях героев, которые приходят к Джеку со своими насущными проблемами и неразрешимыми задачами. Часто причины сегодняшних событий спрятаны в глубине опыта Души, в лабиринтах клеточной памяти и как здорово, находить эти причины, наполнять светом, исцелять болезненный прошлый опыт и наблюдать, как волшебным образом меняется реальность в здесь и сейчас.

Книга издана в 2024 году.

Часть 2

Глава 1

Джек любил эти встречи с людьми, которые называли себя «Анастасиевцами».

Увлечённые идеями, поданными в книгах серии «Звенящие кедры России» Владимира Мегре, они собирались для долгих бесед – разговоров, обсуждая те или иные моменты

повествования или высказываний главных героев, описанных событий. Джек воспринял Анастасию как откровение, которое в Душе вызвало бурю восторга и вдохновение – жить.

На сегодня место сбора назначили в скверике, рядом с мемориалом павшим воинам – афганцам. Радостно пожимая руки редким представителям сильного пола и обнимаясь с женщинами (явным большинством), Джек влился в процесс, к которому чуть припоздал.

– Ты не последний.

– Привет, Валюша, как твои девчонки поживают?

– Куда я без них, вон, погляди сам, на реку любуются.

– А, вижу, подросли как, а кто еще ожидается?

– Сам! Генерал нашего бабского войска!

– Ого! Кто таков, почему не знаю доброго молодца?

– Познакомим, да вот и он, легок на помине…

К собравшимся приближался молодой мужчина, на вид тридцати – тридцати пяти лет, худощавый, среднего роста с зеленоватыми глазами, уверенный в себе.

Все оживились, приветствуя вновь подошедшего. Дошла очередь и до Джека.

– Знакомься, – представила Валентина, – это и есть сам генерал.

– Сергей П. – военный летчик бомбардировщик, майор в отставке, – внеочередное звание – генерал, присвоено на гражданке любящими женщинами.

«С юмором», – отметил Джек и попытался представиться сам.

– Не стоит, – перебил командир, – о тебе дамы все уши прожужжали. Дай-ка я потрогаю тебя, – из плоти ли ты и крови, как мы, простые смертные?

И крепким рукопожатием выполнил свое намерение.

– Осязаем! Ну, что, подружимся?

–Нет преград…

– Ну что, бабоньки, готовы ли вы доложить о результатах проделанной работы по теме нашей встречи, – и вытянув из дипломата, разложил на постаменте подробную карту области. «Двухверстка, как у меня», – отметил Джек, заинтересованно склонившись вместе со всеми над бумажными просторами малой Родины.

– Так, товарищ командир, – слово взяла Надежда – лидер женской части коллектива, продавец книжной продукции, – мы объединились в команды, нашли транспорт и, разделив область на сектора, провели разведку, – четко, по-военному докладывала генералу и друзьям. Я отвечала за восточное направление, вот здесь, – указала на карте, – рядом с крупным железнодорожным узлом огромные массивы «Черного леса». Деревни довольно большие, богатые, многие газифицированы. Если рассматривать дома и самое главное – приусадебные участки, то они невелики, пятьдесят – шестьдесят соток, а бывают и того меньше. Стоимость домов в пределах трех – пяти тысячи долларов США, есть красивые места и земли, которые гуляют, и для сельсоветов особой ценностью не обладают.

– Ясно, а что на южном направлении?

– Посмотрите, с юга нет лесов, – говорила Валентина, только небольшие перелесочки и брошенные сады.

– Сады? Это интересно.

– Они старые, разновидностью не отличаются, а вот дома – «Тарасовы хатынки» – стоят в этих районах недорого. Узнавали, можно приобрести за пятьсот – тысячу гривень. И земель достаточно, особенно, если объединить два рядом расположенных участка, – наберется гектар и больше.

Так, не спеша, с толком и расстановкой обсудили все возможные варианты будущего родового поселения.

«Прирожденный лидер», -отметил Джек своего нового знакомого, как здорово организовал разношерстую команду и, что главное, от слов и обсуждений подвел к конкретному делу – готовности к поселению. Ай да молодец! Деревеньки-кандидаты и земли, – рассматривают на небольшом удалении от города. Максимум – пятьдесят километров и критерии подбора схожи с моими: наличие леса и водоемов. Отлично, будем дружить!

– А что скажет товарищ Джек, бородатый и умудренный опытом, – прервал приятные размышления Сергей, вовлекая Джека в общее дело. Тот обвел взглядом всех присутствующих, чувствуя на себе всеобщее внимание.

– Вообще я случайно узнал о теме, да и самой встрече.

– Ты же знаешь, случайно ничего не бывает, – замечание дало время переключиться и сконцентрировать внимание.

– Знаю, к слову сказано было. Так вот, месяца три, благо есть возможность, объезжаю окрестности в поисках красивого уголка, поставив во главу угла те же требования, что и вы. Побывал во многих местах, о которых говорилось здесь, посмотрел, принюхался, прислушался, – и только один хуторок раскрыл Душу, восхитил красотой пейзажей.

– А ты как, один собираешься переезжать или, может, и друзей пригласишь.

– Покажи на карте.

– А что там? – посыпались вопросы.

– Ох, хитрец, отшельник, сам себе на уме и молчит.

– На то причины есть, практик я и готовность делом заниматься Анастасиюшкиным давно ощущаю. А соседям хорошим рад буду!

Джек придвинулся поближе к карте и указал пальцем в точку:

– Ружичево, – произнесла склоненная женская голова, – да, посмотрите, вокруг леса!

– Расскажешь? – спросил Сергей.

Проникшись общим настроением, Джек четко доложил:

– Удаленность от города восемьдесят километров, в двух километрах граница соседней области, в тридцати пяти километрах – Днепр. Местность холмистая, вокруг леса и цепь озер, местные в шутку называют «Малой Швейцарией», а в каждой шутке, как известно, есть доля шутки. Тридцать домов, жители в основном пожилые люди. В пяти километрах – большая деревня, населением тысячи на полторы.



Другие книги автора Джек Солнцев
Ваши рекомендации