Читать онлайн полностью бесплатно Мелисса Дефи - Спасая истинную, не потеряй друга

Спасая истинную, не потеряй друга

Целых два года Клео вела бой со смертью за души невинных девушек. И целых два года она проигрывала. В этой борьбе она потеряла веру в людей, в любовь и даже в саму жизнь.



Перемещение оказалось на удивление лёгким. Мгновение спустя мы стояли на мраморной площадке, вырезанной в скале, а под нами сверкали огни вечернего города. Здесь было так высоко, что глаза могли различить лишь узор петляющих улиц.
― Как думаешь, мы попали, куда надо? ― прошептала Лили.
― Только столица драконов может позволить себе столько огней, ― ответила я. Эта портальная площадка была раз в десять больше той, с которой мы начали перемещение. Она будто парила над величественным городом. А за его пределами начиналась череда холмов, одни укрытые лесом, другие стояли совсем голые. Но как следует насладиться видом мы не успели. В арке портала за нашими спинами появился Рей.
― Все в порядке? ― Перламутровый подскочил к Лили и, дождавшись легкого кивка, подвел суженую к краю платформы. ― Дальше полетим на крыльях, ― обронил Рей, будто бы это было само собой разумеющееся.
― Полетим? ― побледнела Лили.
― На крыльях? ― одновременно с этим переспросила я, снова становясь девушкой.
― А что вы удивляетесь? ― развел руками Рей. ― Я не лошадь, я дракон. ― Сдается мне, он специально об этом не говорил заранее, знал, что может нас напугать. И Кайл тоже знал. ― Милая, тебе нужно прыгнуть, я поймаю, ― со всей нежностью обратился хитрющий дракон к своей возлюбленной.
Лили замотала головой и благоразумно отступила подальше от края платформы. Портал замерцал, сигнализируя о приближении следующего посетителя. И у меня не было сомнений, кто именно приближается.
― Давай все же поищем более безопасный спуск, ― предложила я подруге.
― Ну как вам вид? Завораживает? ― вырвался из портала довольный жизнью Джефф. ― Как же я соскучился по крыльям! ― Дракон выгнул спину и как следует потянулся, разминаясь перед долгожданным превращением. ― Полетели?
― Нет, мы спустимся вниз, ― ответила я сразу за всех. ― А там поищем транспорт.
― Тут не спуститься, ― отрицательно покачал головой Рей. Вот он ― подвох. Я обернулась к порталу. Тот уже погас, значит, на ту сторону мы не перейдём.
― Неужели нет лестницы? Зачем было здесь строить портал? ― спросила Лили, обходя платформу по периметру и проверяя на наличие ступенек.
― Потому что мы наконец в драконьей Империи! ― изрек Джефф очевидное. ― Гораздо удобнее сразу построить портал высоко, чем каждый раз набирать высоту после перемещения.
― Ты же видела мои крылья, ― прошептал Рей, подбираясь к суженой поближе и обхватывая ее щеки ладонями. ― Я бы ни за что не предложил такого, что может вам навредить. Решайся!
Лили глубоко вздохнула, словно собираясь с силами. Это было безумие. Шагнуть в пропасть ― безумие. Лететь в лапах грозного хищника ― безумие.
― Будет весело! ― шепнул Джефф, внезапно оказавшийся рядом.
― Я не полечу! ― замотала я головой, машинально шагая прочь от обрыва и нечаянно утыкаясь спиной в мужскую жилетку. ― Твои когти и без того будут преследовать меня в кошмарах.
― Ты же не в когтях полетишь, а на спине.
― Я… я вообще темноты боюсь!
― Где ты тут видишь темноту? ― впал в ступор медный.
― В могиле! ― пояснила я. ― В могиле очень темно!
― Это совершенно безопасно! ― заверил Джефф.
― Доверить свою жизнь людям, то есть драконам, которых не знаешь и недели ― не может быть безопасно! ― продолжала спорить я.
― И как же мы тогда спустимся? ― Голос медного дракона звучал терпеливо, словно он точно знал единственно правильный ответ и лишь ждал, когда я с ним соглашусь.
― Я ― ящерица, сейчас превращусь и спущусь со скалы. ― От страха мозг стал подкидывать самые разные идеи.
― Перчинка, ты будешь спускаться вниз до рассвета.
― Перчинка? ― я потерла ухо, проверяя, не послышалось ли мне. ― Ты уже и кличку мне дал?
― Ласковое прозвище, ― уточнил дракон. ― Имя же ты свое не назвала.
Что там в это время нашептывал Рей Лили, я не знаю. Вот только он смог пробудить в молодой ведьме дух авантюризма.
― Лили, не надо! Стой! ― закричала я в панике, пытаясь остановить подругу. Но было поздно. Девушка не слушала. Она решительно шагнула вниз с платформы. Довольный собой Рей тут же обрушился следом.
Я поспешила к краю платформы, но мощный поток ветра откинул меня назад. В следующее мгновение перламутровое крыло мелькнуло перед глазами. Сияющий всеми цветами радуги дракон взмыл ввысь, а на его спине виднелся маленький женский силуэт с растрепанными светлыми волосами.
― Твоя очередь, ― безапелляционно раздалось над ухом. ― Не бойся! Летать очень весело!
― И ты?.. ― нерешительно начала я. ― Ты меня поймаешь?
― Обязательно! ― кивнул Джефф. ― Я же обещал доставить тебя к поместью в целости и сохранности! ― Лицо мужчины по-ребячьи сияло в предвкушении полета. Сейчас он не выглядел ни злым, ни опасным, скорее, веселым и… свободным, что ли. Даже не верится, что всего несколько часов назад я в страхе бежала от него.
― А как же мой запах? ― спросила я недоверчиво.
― Ты отлично пахнешь! ― беззаботно отозвался Джефф и подался вперед, носом вдыхая мой аромат.
Не морщится, отметила про себя я, даже, кажется, наоборот. Быть может, дракон и правда подцепил яд на острове и эффект только-только прошел. В конце концов, Рей не оставил бы меня с ним, если бы мне угрожала опасность. Надеюсь, не оставил бы. Я снова подошла и заглянула в пропасть. Сомнения тут же вернулись. Если я упаду и меня расплющит, будет ли мне больно? Нет, все же лучше вечность спускаться по скале.



Другие книги автора Мелисса Дефи
Ваши рекомендации