Читать онлайн полностью бесплатно Ольга Боткина - Спасатели

Спасатели

Лето, море, солнце – что может быть прекраснее. Только грузинский юмор и самоирония. Спасатели "грузинского "Малибу" демонстрируют, с одной стороны, верность и преданность своему делу (многие посвятили жизнь этому приятному и в то же время ответственному занятию), с другой стороны – философский взгляд на жизнь, в которой главное – это как раз-таки – море, солнце, красивые девушки.

Книга издана в 2023 году.

Тазука жил в приморском поселке Анаклия, прямо на берегу моря. Единственный сын Марины и Мурмана рос в заботе и ласке родителей. Отец его безвременно скончался, когда "мальчику" исполнился двадцать один год. Мать взяла на себя все хлопоты по дому и уход за сыном.

– Мамочка, иди скорее! Готово хачапури, – кричала Марина сыну с летней кухни, которая стояла во дворе дома под сенью раскидистого инжира.

Дело в том, что в Мегрелии самое ласковое обращение между родными людьми именно "мамочка".

– Марина! – раздалось через десять минут со стороны открытого окна.

Тазука называл мать по имени, это тоже здесь распространено.

Ответа не последовало, и он крикнул громче:

– Марина!

– Да, мамочка! – еще громче ответила Марина.

– А к хачапури что есть?

И Марина огласила список, состоящий из лобио, пхали, джяпсандали, аджарских лепешек, мамалыги, острого салата. Это был привычный завтрак в их семье. Перечисленное заставило Тазо выйти во двор. Он сладко потянулся, громко зевнул. Этот зевок напоминал гудение трубы. Петух на заборе вскинул крылья. На звук выскочили из-под дома, который стоял на невысоких сваях, три кошки. Одна без хвоста.

– Марина, сегодня иду на работу устраиваться, спасателей на сезон набирают.

Мать повернулась к иконе и трижды осенила себя крестом. Она проворно носила полное тело от плиты, печки, которая была сложена во дворе, к столику, где ел сын. Насытившись, Тазука одернул короткую футболку на округлившемся животе, надел кепку и уверенно направился в сторону берега.

Было договорено собраться в девять возле спасательной вышки, которая стояла аккурат возле впадения Ингури в Черное море. Тазука посмотрел на солнце, на свою тень и понял, что время близится к полудню. Он немного ускорил шаг, но не сильно, потому что в конце мая дни стоят особенно нестерпимо жаркие. В условленном месте ожидали двое: один, довольно пожилой мужчина, свернул майку на животе в виде французской булки, без интереса и энтузиазма стал оглядывать вновь пришедшего. Второй, помоложе, лет сорока пяти, облокотившись о парапет лестницы, думал о своем.

Тазука со всеми молча поздоровался за руку и тоже стал ждать, ковыряя носком бутсы прибрежные камушки, думать ни о чем не хотелось. Его стало размаривать после сытного завтрака, который длился почти добрый час. Парню и в голову не приходило спросить, те ли это люди, ждут ли они комиссию из Тбилиси, которая приезжает экзаменовать будущих спасателей. Конечно, те! А кто -же еще? А что уже перевалило за полдень – так кто это в девять часов полезет в холодную воду экзаменоваться?

Наконец, они увидели группу людей, очень похожих на комиссию из столицы. Они шли от дороги с папками в руках. Их всего было трое. Один суетился перед двумя другими, то забегая вперед, то идя вровень. "Начальники – те двоя", – справедливо заметил Тазука.

Его компаньоны оторвались от своих занятий – один перестал облокачиваться о перила, а второй – щурить глаза на безоблачный горизонт, сливающийся с морем.

– Здравствуйте! – приблизившись сказал тот, что суетился.

Будущие спасатели поздоровались с членами комиссии.

Суетливый стал смотреть в свою запись, потом на Тазуку и других, так он сделал раз пять, пока не заметил:

– Кажется, вас тут должно быть десять. А вас, если я не ошибаюсь, только трое.

Спасатели переглянулись.

– Нет, батоно, нас десять.

– Как десять? Вот: раз, два, три! Что, разве не так? – начал кипятиться суетливый, тыкая в них ручкой.

Двое важных членов комиссии, один совсем молодой с большой бородой, видимо, отпущенной для пущей солидности, качали утвердительно головами, не желая вступать преждевременно в спор. Потому что каждый грузин знает правило: не стоит до поры вставать на ту или иную сторону. Суетливый доказывал своим будущим подчиненным, что они находятся в количестве три человека, а те спокойно смотрели на то, как он энергично это делает. Вдруг совсем рядом зашевелилась куча, накрытая рыбацкими сетями и еще какой-то ветошью. До этого мгновения никто не обращал на нее внимания. Между тем оттуда, как из-под земли стали восставать люди. Лохматые, заспанные, но с улыбками на лицах.

– Здравствуйте! – поприветствовали они собравшихся и начали называть себя по именам.

Удовлетворенный помощник тоже представился:

– Я Тэдо! Так бы и сказали, – довольный, он перешел от слов к делу.

– Раз все в сборе, хочу сказать спасибо за то, что пришли в назначенное время. Наши уважаемые гости, наше уважаемое начальство из Тбилиси хочет посмотреть, как вы умеете плавать. Ни для кого не секрет, что главное требование, которое вполне обоснованно предъявляется к будущим спасателям – это умение плавать. Прошу начинать. Не будем никого задерживать.



Другие книги автора Ольга Боткина
Ваши рекомендации