Читать онлайн полностью бесплатно Гэбриэл М. Нокс - Соргемия

Соргемия

Кионисс Кору мечтает попасть на исследовательское судно, отправляющееся в Солнечную систему на планету Земля. Она хочет увидеть зелёный мир, каким её родная планета никогда не станет.

© Гэбриэл М. Нокс, 2021


ISBN 978-5-4498-6498-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Дорогой читатель! Я хочу рассказать тебе историю о другой планете, близкой Земле по духу, но далёкой по расстоянию. Диалоги инопланетян я любезно перевела на понятный нам, землянам, язык. Разумеется, некоторые понятия не имеют однозначного определения, поэтому их я расшифрую в специальных примечаниях.

Приятного путешествия!

Пролог

Земля. 2040 год. Евразийский континент

– Лена, поторопись. За нами приедут через считанные минуты, – послышался голос мужа из прихожей.

Молодая женщина замерла над грудой вываленных из шкафа вещей, соображая, что ещё могло бы ей пригодиться.

– Может, всё-таки, скажешь, куда мы так бежим, и что происходит? – спросила она.

Муж не отозвался. О его присутствии в доме напоминали лишь громкие шаги.

– Дорогой?

– Не сейчас. Просто… поверь мне.

Лена приложила ладонь к щеке, та пылала. От спешки и волнения женщина раскраснелась.

«Надо бы окошко открыть», – подумала она и обошла кровать, стараясь не задеть животом трюмо. На последнем месяце беременности она стала неповоротливой, как ей казалось, и чрезвычайно впечатлительной.

– Что ты делаешь?

В дверях стоял муж. Он был собран и одет в простые джинсы и теплую зимнюю куртку, на плече висел походный зелёный рюкзак.

– Душно мне, хочу окошко открыть.

Муж устало вздохнул.

– Леночка, дорогая, у нас нет на это времени. Сумку собрала?

Взгляд мужчины упал на их кровать, заваленную большим количеством кофт и платьев.

– Это всё тебе не понадобится. Сейчас возьми, что потеплее, и пойдём.

– Ауи, если бы ты сказал мне, куда мы едем…

– Да, прости. Там будет холоднее, чем здесь, и много вещей брать не нужно. Все эти кофты… оставь их.

– Маме стоит позвонить?

Мужчина сделал над собой усилие.

– Нет. Всё хорошо.

Поковырявшись в вещах какое-то время, невзирая на возраставшее раздражение мужа, Лена затолкала в сумку любимую книгу, от которой просто не смогла отказаться, и застегнула молнию.

– Можешь забирать. А где Джей?

– Внизу ждёт.

Как и обещал муж, буквально через три минуты подъехал черный джип. Из-за перегородки водителя не было видно, а в дороге он не вымолвил ни слова. Это казалось Лене подозрительным. Ауи, как и прежде, молчал о цели поездки. Таинственным он был всегда, и Лену это не смущало, наоборот, порой ей казалось, что таинственность вкупе с его красотой привлекли её. Однако именно сейчас, она бы с удовольствием узнала, куда они направляются и к чему такая секретность. Маленького Джея, их сына, похоже, ничто не тревожило. Каждую поездку он воспринимал как новое приключение, что нередко облегчало жизнь его родителям.

Вокзал, куда привёз их джип, в этот час пустовал. Ранним утром из города мало кто выезжал. Лена ожидала, что они сядут на электричку, но Ауи повёл их к скоростным поездам дальнего следования. Один из них шёл вглубь страны, на Урал.

– Ауи… – вопрос застрял у Лены в горле.

– Ехать далеко, но к ночи мы будем на месте.

Мама всегда учила безоговорочно доверять мужу, даже когда все вокруг настроены против него или даже когда успех его идеи кажется тебе призрачным, именно благодаря доверию семья никогда не расколется. И теперь в Лене боролись две силы: мораль матери, привитая ещё в детстве, и обычный животный страх перед неизведанным. Что ждёт их в той стороне? На Урале нет родных или знакомых, о которых бы знала Лена.

Ауи заметил сомнение на лице жены.

– Пойдём, тебе не нужно бояться, я позабочусь о вас. Всё будет хорошо.

Лена неуверенно кивнула и пошла следом, держа за руку Джея.

– Мамочка, а там, куда мы едем, будут самолёты?

– Спроси у папы, котик, сейчас он знает явно больше, чем мы.

Проводник поприветствовал их в пустом купе и уточнил, нужно ли что-нибудь принести. А затем, получив отрицательный ответ, удалился. Джей залез на верхнюю полку, где скоро уснул.

– Когда ты собираешься рассказать мне, куда мы едем? Я верю тебе, но мне тревожно. Это связано с твоей работой, верно? С чем же ещё… глупо было не догадаться. Чего они от тебя хотят?

Ауи не знал, что сказать. Правду Лена бы не приняла, решив, что он спятил. А ложь… ложь его жена всегда распознавала быстро. Так как же ему быть? Молчание едва ли могло стать выходом.

– Понимаешь, я не могу рассказать тебе всей правды, ты должна сама увидеть.

– Что увидеть, дорогой?

– Вспомни долгие семь лет нашей совместной жизни. Ничего странным тебе не показалось?

Лена удивленно вскинула бровь.

– Кроме твоего имени?

Ауи усмехнулся.

– Да, кроме моего имени.

– Ты так и не познакомил меня со своей роднёй – сказал, что живут они очень далеко. Я практически не знаю твоих коллег, они никогда не были гостями в нашем доме. Ты дал нашему сыну какое-то… американское имя. И ты слишком красив для этого мира.

На последней фразе Лена лукаво улыбнулась. Ауи протянул ей свою руку, и она её сжала.

– Ты всё это время верила мне, невзирая на множество тайн между нами, поверь и сейчас.

Лена внимательно посмотрела на мужа.

– Обещай, что с нашим сыном ничего не случится.

– Я даю тебе слово, любимая.

Поезд прибыл на станцию глубокой ночью. Ауи помог подняться жене и взял сына на руки. На платформе семью ожидали четверо невысоких мужчин в тёплых пуховиках. Лена видела их лица, серьёзные и обеспокоенные. Лишь один из встречавших, судя по приветствию Ауи – Вир, улыбнулся ей и Джею.



Другие книги автора Гэбриэл М. Нокс
Ваши рекомендации