Я и моя сестра получили в наследство старинный дом и земельный участок в какой—то далёкой глуши.
Час назад мы приехали к нотариусу, который и сообщил нам сразу две удивительные новости: первая состояла в том, что скончалась наша любимая тетушка (которую мы с сестрой если и видели, то только будучи младенцами), а вторая – что мы стали счастливыми обладательницами ранее упомянутого имущества.
Нотариус положил перед нами на стол фотографию очаровательного, светлого двухэтажного деревянного домика с мансардой. Эта фотография была сделана в солнечный, безоблачный день. Не дом, а мечта.
Алиса (так зовут мою младшую сестру) уставилась на изображение, задумчиво склонив голову на бок, и молчала.
Я же, в свою очередь, встряхнула головой, пытаясь прийти в себя от внезапно свалившейся на нас удачи, и спросила у нотариуса:
– Почему мы? Мы даже лица своей тети не помним и на похоронах не присутствовали…
– Вы – самые близкие родственники почившей Мадам, – ответил мне нотариус скрипучим голосом.
– То есть это не шутка, и не ошибка? – подала голос Алиса.
– Никак нет, юная леди, – поспешил заверить её нотариус, – в завещании точно сказано: мисс Диана и мисс Алиса, проживающие в Сент Роуз. Давайте же поскорее закончим с бумагами, – нетерпеливо продолжил он, – у меня ещё очень много дел.
Кабинет нотариуса мы покинули в легком недоумении, с фотографией и ключами в руках.
– Северный Пик… это вообще где? Впервые слышу о таком городе, – сказала Алиса. Она внимательно изучала карту, пытаясь понять, каким образом можно добраться до нужного нам места назначения.
Мы решили найти этот дом и посмотреть на него своими глазами.
– Я тоже не слышала о таком городе, видимо это потому, что он слишком мал, – ответила я. – Быть может, на карте его и нет.
Судя по всему, нам предстояла дальняя дорога. Я не люблю водить машину, а Алиса ещё не получила права. Так что, хотела я садиться за руль или нет – выбора у меня не было.
– Мы можем продать дом, если он нам не понравится, – продолжала Алиса, водя пальчиком по карте. – А если понравится, можем ездить туда с друзьями. Так что, все к лучшему!
В ответ на это я лишь вздохнула. Я всегда считала, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке.
– Ага! – воскликнула вдруг Алиса. – Нашла!
Она показала мне точку на карте.
– О, Боже, – простонала я, – туда ведь ехать ещё часов шесть!
– Ну—у, – протянула моя сестра, – мы давно никуда не выбирались. Хоть какое—то приключение!
Я усмехнулась и с сомнением покачала головой.
– Одолжи мне немного своего энтузиазма, это бы помогло мне весь день вести машину, – проворчала я.
– Ты зануда, Диана, – закатила глаза Алиса. – Все будет отлично, у меня хорошее предчувствие!
Мы добрались до Северного Пика лишь к вечеру, на город уже опустились сумерки, и на улице не было ни души.
– Ну, куда дальше? – поинтересовалась я у сестры.
– Я не знаю, – ответила та, – точного адреса у нас нет. Но зато есть фотография дома. Давай спросим у кого-нибудь дорогу.
Я заглушила двигатель, и мы вышли из машины.
– Никого вокруг, – озадаченно произнесла Алиса.
– Да, милый приветливый городок, – саркастично поддакнула я.
Мы бродили по улицам с четверть часа, прежде чем нам удалось повстречать старичка, торопливо направлявшегося куда-то.
– Извините! – окликнула его я, пытаясь привлечь его внимание. – Нам нужна помощь, эй, подождите!
Сестра бросилась догонять проворного пожилого мужчину, я кинулась следом за ней.
– Простите, сэр! – позвала старика Алиса, нагоняя его.
Мужчина вдруг встал как вкопанный, после чего, наконец, обернулся в поисках источника звука.
– Чем могу помочь, барышни? – прошелестел он своим дребезжащим старческим голосом.
– Мы не задержим Вас надолго, – заверила я старика, – Мы приехали издалека в поисках этого дома.
Я протянула фотографию.
Старик подозрительно оглядел сперва снимок, затем нас с сестрой.
– Я не знаю, где это, – сказал он, после некоторых раздумий. И повернулся к нам спиной, собираясь убраться от нас подальше.
Но моя сестра резво обогнала его и преградила ему путь.
– Прошу Вас, – Алиса умоляюще приложила руки к груди, – мы провели семь часов в пути, ужасно устали, нам негде переночевать…
Старик нахмурился, глядя на большие грустные глаза и дрожащие губы моей сестры. Не дожидаясь, пока она ещё и слезы лить начнёт, мужчина произнёс:
– Видал я вроде такой дом. Езжайте прямо, через весь город, потом по мосту через реку и по дороге вглубь леса. Не промахнетесь – вскоре выедете аккурат прямо к этому вашему дому. Путь займёт ещё минут тридцать.
И старик торопливо зашагал прочь в темноту.
Старик не обманул – мы и впрямь добрались до своих новых владений за полчаса.
Когда мы выехали из леса, нашему взору открылся большой земельный участок, обнесённый забором, из-за которого виднелся сам дом. Только что это были за забор и дом…
– Это… совсем не похоже на то, что изображено на снимке! – раздосадовано воскликнула Алиса.
И я думала о том же самом.
На фотографии мы видели красивый, аккуратный домик, свежевыкрашенный в нежный, салатовый свет. Большие, чистые окна были распахнуты. Трава вокруг дома была коротко стрижена. Забор, увитый зелёным плющом, был ровным. Все выглядело новым, ухоженным, уютным.