Читать онлайн полностью бесплатно Александра Неярова - Сокровище для Дракона

Сокровище для Дракона

В первой жизни Дракон прогневил Богов. Месть и любовь к избраннице, судьбой предначертанной врагу, затмили его разум, стали наваждением, и раз за разом мешали разорвать оковы цикла пророчества Древних.

1. Глава I

«Фьють!» просвистело меж кустов, стрела угодила рядом с целью, не убила, лишь вспугнула. Дикая птица, взмахнув крыльями, с кличем рванула в облачное небо. Губы охотницы растянулись в довольной усмешке. Сзади раздался треск, затем шорох – появилась ещё одна цель. Мгновенно извернувшись, тонкая девичья фигурка возвела лук, натянула стрелу на тетиву. В крови кипел азарт.

«Ццц!» – возмутилась мысленно, цель загораживали мощные корни дерева и высокая трава. Пришлось подкрадываться ближе. Шагов, как и дыхания охотницы было не различить в тишине леса, движения умелые и гибкие, не одного лишнего. Переступив с земли на камни, присев в тени ветвей, девушка вновь натянута тетиву, на сей раз цель отлично виднелась: серый русак, не о чём не подозревая, спокойно грыз кору ствола яблони. «Вфых!» и остриё стрелы вонзилось в дюйме от мордочки грызуна. Длинные уши того вскинулись вверх, кусочек коры выпал из хватки лап, и заяц больше немедля удрал. Шок прошёл, и взыграл инстинкт самосохранения.

– Хм, – улыбнулась, убирая оружие за спину. На сегодня достаточно.

Выпрямившись во весь рост, охотница сладко потянулась, расслабляя напряженные мышцы. Подняла голову к небу, тёплый ветер заиграл со множеством тёмных, точно смоль, кос, в кои были заплетены волосы, пробрался и под тунику, не заправленную в кожаные штаны, но девушке это наоборот, доставило удовольствие. Она любила ветер, тот был ей верным спутником и другом, всегда мог выслушать душевные переживания, никогда не насмехался в ответ.

Внезапно до слуха донёсся птичий крик, нет – скорее зов, а следом большая тень закрыла собой полуденное солнце. Ну вот и отыскали! Умиротворённое лицо охотницы сменилось раздраженным выражением, синие омуты глаз сузились, смотря прямиком в янтарные бусинки духа–ястреба, что примостился рядом на толстую ветку дерева.

– Мать послала?

– «Итари, ты должна была вернуться в главное поместье два часа назад… но ты снова ослушалась отца. Верно, забыла, что сегодня прибудут гости из клана Юмей? Они, кстати, уже прибыли, и нынешний вожак пожелал видеть тебя», – спокойно пожурила бабушка, обращаясь ментально.

– Значит, послал брат, – тяжёлый вздох. Ну не любила она своих сородичей, этому способствовала одна очень ярая причина… – А чем Дияр занимается?

– «Твой брат, как и положено наследнику, принимает гостей. Ведь твой отец так и не вернулся из клана Фудо».

Итари спрыгнула с камня на землю, собрала, выпущенные ранее за время тренировки стрелы и, убрав в колчан, проговорила.

– Сообщи, что я скоро присоединюсь, только приведу себя в «подобающий наследнице» вид, – и вопреки сказанному, неспешно побрела в сторону поместья.

Страж проводил фигурку внучки грустным взглядом. С одной стороны, бабушка прекрасно понимала и даже разделяла её чувства, с другой – долг перед родом никто не отменял. Такова уж участь наследников: повиноваться, слепо следуя древним традициям. А ведь Итари даже не подозревала, что за жизненный путь уготовила ей судьба…

В поместье девушка пробралась окольными путями, известными лишь членам правящей ветви. Так она успешно миновала много пар любопытных глаз, в том числе и заядлых сплетников. Выйдя из скрытых туннелей, попала прямиком в свои покои, однако, здесь её ожидал сюрприз в лице матери.

Сориния сидела в кресле, поглаживая любимца Итари – василиска (Локиар частенько приползал сюда подремать, отдохнуть от суеты). Заметив вошедшую, супруга правителя виргинов грациозно поднялась. За прошедшие лета Сора ничуть не изменилась внешне, ничуть не постарела, благодаря Крови, только мудрость прибавилась в зелёных глазах. Ну и светлые локоны теперь всегда убирались в строгую, но элегантную прическу, свободные платья заменили традиционные фурисоде.

Правительница окинула дочь цепким взглядом, подмечая новые ссадины на коже, недовольно нахмурилась, но вслух вместо упреков сказала иное.

– Итари, нехорошо опаздывать к приёму. Этим ты выказываешь неуважение к клану Юмей, твоим собратьям и сестрам по крови.

– Мой клан здесь, мама. И родня мне – виргины! Не оборотни! – эмоционально воскликнула, и тут же погрузилась в грусть. – Хотя и в последнем меня одолевают сомнения…

Сориния с сочувствием посмотрела на дочь, знала, о чём та сейчас думает. Сократила разделяющее их расстояние, мягко обняла, даря своё тепло и материнскую любовь.

– Даже не сомневайся в этом. Ты – истинная наследница виргинов. Вы с Дияром близнецы, а он обладает всеми теми силами, что и ваш отец. Просто не пришло ещё твое время, познать силу рода.

– Спасибо, – вцепилась пальцами в спину матери.

– Ну, прекращай киснуть и давай одеваться. Нас заждались уже.

– Да.

Вскоре они вместе шествовали в главную обеденную залу. Итари облачилась в платье глубокого синего цвета с чёрным кружевом на широких рукавах, соответствующие туалету украшения. Ей одной дозволялось носить подобное, к традиционному кимоно душа у наследницы не лежала с малого детства, и Кариан, отец, уступил ей в этой прихоти.

Двери перед ними распахнула стража, и они вошли в просторное помещение, предварительно сняв обувь. По татами располагало ходить разутыми.



Другие книги автора Александра Неярова
Ваши рекомендации