Читать онлайн полностью бесплатно Тильде Михельс - Сказки медведя Густава. Косолапая долина

Сказки медведя Густава. Косолапая долина

Классика немецкой литературы для дошкольников. Уютные иллюстрации Елизаветы Третьяковой. Перевод Анны Торгашиной, финалиста премии имени К. Чуковского. Медведь Густав – знатный домосед.

Книга издана в 2024 году.

Еще из серии Сказки медведя Густава

На русском языке публикуется впервые


Серия «Сказки медведя Густава»


Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


Author: Tilde Michels

Original title: «Abenteuer mit Gustav Bär» aus «Gustav Bär erzählt Geschichten»

© 2009 by Arena Verlag GmbH, Würzburg, Germany, www.arena-verlag.de

© Третьякова Е., иллюстрации, 2023

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2024

* * *

Прощание с медвежьим домом


Медведь Густав топал по весеннему лугу. Вокруг цвели крокусы и примулы. В воздухе порхали бабочки. Во всех кустах что-то пищало и чирикало. Густав вместе с Чилли, Бимом и Мокки направлялся навстречу приключениям. Три бродячих медвежонка всё время его обгоняли и забегали далеко вперёд. Они кувыркались в траве, перепрыгивали через кротовьи кучки и громко пищали от счастья.

– Весна, весна, весна! – распевала Чилли.

– В путь, в путь, в путь! – кричал Мокки.

А Бим подбежал к Густаву. Он взял его за лапу и спросил:

– Ты ведь тоже рад, Густав, правда?

Густав обернулся на свой едва видневшийся на горизонте дом и невольно вздохнул – таким далёким, таким одиноким, таким покинутым тот ему показался. Но чтобы не огорчать Бима, он всё же сказал:

– Я тоже рад, ну конечно.

Но так он сказал только вслух, а про себя подумал совсем другое: «Ну зачем же я поддался на уговоры? Я ведь никакой не бродячий медведь. Вот Чилли, Бим и Мокки – другое дело. Они всегда следуют за солнцем. Но я-то?» У Густава потяжелело на сердце. Дом, милый медвежий дом, кровать, уютная медвежья кровать, – всё это он оставил позади. И почему? Потому что три медвежонка рассказали ему, как велик и прекрасен мир, и потому что…

Бим догадался, о чём думал Густав. Он прильнул к нему и сказал:

– Вот увидишь, Густав, тебе понравится. И только представь, как здорово будет найти себе медведицу! Правда? Тогда тебе больше не придётся оставаться дома одному.

При мысли об этом Густав просиял. Он схватил Бима, подбросил его в воздух и поймал.



– Ты думаешь, – спросил он, – у меня получится найти медведицу? Хорошую и милую, такую, которая мне подойдёт?

– Ну разумеется, – сказал Бим.

Он спрыгнул с лап Густава и побежал догонять Чилли и Мокки.

Густав поплёлся следом. Он широко шагал, чтобы не отставать. Ему давно не приходилось так быстро ходить, и с непривычки он совсем запыхался.

Бим придержал Чилли и Мокки за шерсть и прошептал:

– Давайте подождём Густава! Если он будет всё время отставать, путешествие не принесёт ему радости.

Когда же Густав наконец их нагнал, Чилли предложила:

– А давайте шагать в ногу и петь песню бродячих медведей!

Так они и сделали.

Густав поначалу просто слушал, потому что не знал слов, потом заурчал себе под нос, сперва тихонько, потом всё громче, и, наконец, запел во весь голос – да так, что все окрестные холмы и поля облетели слова:

Медведи любят погулять,
Медведи любят погулять,
Медве-еди!
Идём-бредём за солнцем вслед
И не хотим меняться, нет,
Мы – бродячие, бродячие медведи,
Да, медве-еди!

Бобр-мастер


– А куда мы, собственно говоря, направляемся? – спросил Густав.

Чилли, Бим и Мокки переглянулись. Куда? Об этом они прежде не задумывались. Они никогда не знали заранее, куда идут. Просто бродили по земле из края в край. Туда-сюда. А где им нравилось – там, бывало, и задерживались.

– Но как же без плана? Всем нужен план, – сказал Густав.

– Нам – не нужен, – возразила Чилли. – У нас есть солнце, и ветер, и зелёные холмы, и деревья, и ручей, и небо, и облака…

– А если вдруг дождь, – сказал Мокки, – его всегда можно переждать в пещере или в куче сухих листьев.

Густав растерянно заурчал. Брести куда глаза глядят, без плана и цели – не так он представлял себе это путешествие. Ему ужасно захотелось вернуться.

Он замешкался и оглянулся.

Но дом в малиннике давно скрылся за холмами. К тому же Густава обступили трое медвежат и стали подталкивать дальше. При этом они напевали:

Мы Густава возьмём с собой,
Мы Густава возьмём с собой,
Возьмём с собой!
Он утром по лесу пойдёт,
Медведицу себе найдёт,
Медведицу прекрасную,
Прекрас-ну-ю.


Поначалу Густав был не в духе и не обращал внимания на песню. Но потом он прислушался: Чилли, Бим и Мокки присочинили к песне бродячих медведей целый новый куплет – специально для него одного! Тут уж Густав расплылся в широкой медвежьей улыбке и стал радостно подпевать:

Медведицу прекрасную,
Прекрас-ну-ю.

Назад его больше не тянуло. Наоборот! Теперь мечты влекли его навстречу прекрасной медведице.



К вечеру путешественники добрались до реки. Её болотистый берег густо порос кустами и деревьями.

Четверо медведей стали прокладывать себе путь сквозь заросли.

Внезапно Густав остановился и навострил уши.

– Я слышу какой-то странный звук, – сказал он. – Что это ещё такое?

Звук доносился откуда-то из кустов. Казалось, кто-то поблизости грызёт древесину. Но прежде чем Густав успел всё выяснить, случилось кое-что совершенно неожиданное: с громким шумом и треском прямо к их ногам рухнуло целое дерево. Следом раздался булькающий смех. Из прибрежных зарослей высунулась покрытая плотной шерстью звериная мордочка с блестящими глазёнками. Изо рта на этой мордочке выпирали два мощных жёлтых зуба.



Другие книги автора Тильде Михельс
Ваши рекомендации