1. Пролог
- Гиззер, что это там?
Фьола придержала поводья, вглядываясь в темноту. Ночь застала их на лесной дороге, хотя старуха, которую они встретили по пути, уверяла, что до деревни недалеко. Обманула? Или, может быть, в сумерках они свернули не туда? Тропа и правда мало напоминала торную дорогу. Наверно, имело смысл спешиться и остановиться на ночлег, чтобы не заблудиться окончательно, но она вдруг заметила между деревьями какое-то мерцание.
- Посмотри, это не огонек? Может, там жилье? Или люди развели костер?
- Не знаю, - покачал головой муж. – На дом не похоже. А если костер, не думаю, что стоит ехать туда. Может, это разбойники или еще какие лихие люди. Лучше остаться здесь.
- Как скажешь, - тяжело вздохнув, Фьола соскочила с седла, прежде чем Гиззер успел помочь ей.
Долгая дорога утомила ее, да и чувствовала себя она в последние дни неважно. Несмотря на то, что ночь была теплой, ее знобило. Хотелось поскорее лечь и заснуть.
- Остановимся вон там, за деревьями, - Гиззер повел коней за поводья к укромной полянке. – Костер разводить не будем, и нас никто не заметит.
Полная луна поднялась высоко, ее света, стекающего с ясного неба сквозь ветви деревьев, хватило, чтобы он смог наломать лапника и накрыть его попоной.
- Ложись, Фьола, - поцеловав жену, Гиззер помог ей устроиться поудобнее. – Я расседлаю коней и покараулю.
Тяжелая дремота мешалась с тревогой. Фьола подумала, что им лучше было бы остановиться в городке у границы. Да, потеряли бы несколько часов, но зато не очутились бы ночью в лесу. Ее пугали странные звуки и этот свет вдалеке.
Они были женаты почти два года и впервые после свадьбы решили навестить родителей Фьолы, приехавшей в Гринорду, чтобы учиться в медицинской школе. В ее родном Эвиране у девушек не было возможности получить высшее образование. Именно там она и встретила Гиззера, сына одного из королевских лекарей. Они вместе учились, а после окончания школы поженились и стали работать в городской больнице. Единственное, чего не хватало для счастья, - это ребенка, но и Гиззер, и его отец уверяли, что беспокоиться пока рано. В этот раз женские дни запаздывали, но она уже боялась надеяться, потому что это случалось и раньше.
Наконец Фьола уснула, и сны к ней пришли такие же тревожные, как и мысли наяву. Что-то разбудило ее – словно подтолкнуло. Гиззер спал рядом, закутавшись в плащ, а за деревьями, там, где мерцал огонек, теперь вставало багровое зарево. В ноздри ударил резкий запах гари.
- Гиззер, это пожар! – ей не сразу удалось растолкать мужа. – Лес горит!
Наконец он вскочил, протирая глаза.
- Проклятье! И ветер теперь в нашу сторону. Лошади! Нет, только не это!
Расседланных лошадей привязывать не стали, полагая, что ночью те никуда не уйдут от хозяев, однако, испуганные надвигающейся стеной огня, они сочли за лучшее спастись бегством.
- Поторопись, - Гиззер схватил Фьолу за руку. – Он идет слишком быстро.
Если бы раньше ветер дул в их сторону, они сразу почуяли бы запах дыма и повернули обратно. Но теперь было слишком поздно: пламя догоняло их, с ревом пожирая сухую лесную подстилку, подлесок и вековые деревья.
- Быстрее, Фьола!
Она пыталась, но ноги подкашивались, а сзади уже дышало жаром, как из огромной печи. Струйки огня, похожие на юрких алых и желтых змей, бежали по траве вдоль дороги, с нависающих веток падали искры.
- Мы не успеем! – в отчаянье выкрикнула Фьола, видя, как пламя окружает их с двух сторон.
В этот момент огромное горящее дерево рухнуло на дорогу, перерезав им путь. Кольцо огня сжималось вокруг крохотного островка, где они вынуждены были остановиться. Нестерпимым жаром жгло кожу, дым ел глаза, раскаленный воздух палил горло. Надежд на спасение больше не было.
- Прощай, Фьола! – Гиззер в отчаянье обнял ее, и она зажмурилась, уткнувшись лицом ему в грудь.
Они ждали смерти, неминуемой и страшной, но что-то вдруг произошло. Жар, дым и гарь никуда не исчезли, но стало тихо: гул пламени и треск горящих деревьев умолк. Фьола осторожно открыла глаза и увидела сквозь слезы, как от застывшей стены огня отделился зыбкий сгусток, принявший очертания женской фигуры. Она то разделялась на ослепительные языки, то снова сливалась воедино, сияя и ослепляя.
- Я помогу вам, - это был не человеческий голос, а тот звук, с которым горит сухое дерево, но они отчетливо различали в нем слова. – Правда, это будет дорого стоить.
- Что может быть дороже жизни? – покачал головой Гиззер.
- Не торопись, - огненная незнакомка окуталась искрами – словно рассмеялась.
- Кто ты? – со страхом спросила Фьола.
- Хозяйка лесного огня. Нет, этот пожар – дело рук человеческих. Тех, кто бросил непотушенный костер. И я могла бы остановить его, но он нужен, чтобы обновить старый больной лес. На этом месте вырастет новый. А для вас я открою проход – если пообещаете выполнить мою просьбу.
- Но что мы можем сделать для тебя? – Гиззер с трудом проглотил слюну.
- Я заберу одну из ваших дочерей, и она станет моей помощницей.
- Но… у нас нет дочерей, - посреди жаркого пламени Фьоле стало так холодно, словно вышла на мороз голой.
- Ты уже носишь их под сердцем, - возразила хозяйка лесного огня. – Они родятся в первый день весны, и я приду за одной из них.